Alguém colocou os contentores em movimento e Quase morremos. | Open Subtitles | لقد تم دفعه خلال الهاوية شخص ما حرك الحاويات و نحن كدنا ان نقتل |
Ouça-me, eu e o meu Franklin Quase nos separámos há dois anos. | Open Subtitles | الآن اسمعيني انا وعزيزي فرانكلين كدنا ان ننفصل قبل سنتين |
Quando Quase nos encontramos no restaurante há umas semanas atrás, e ela deixou-me um livro, com uma citação de Thomas Merton no interior. | Open Subtitles | عندما كدنا ان نلتقي بالمطعم قبل اسبوعين تركت لي كتابا مع اقتباس لـ توماس ميرتون |
Acho que já estamos Quase prontos. Isto vai ser divertido. | Open Subtitles | . اعتقد بأننا كدنا ان نجهز , هذا سيكون رائعاً |
Quase que perdemos a Terra nisto tudo, sabia? | Open Subtitles | نحن كدنا ان نفقد الارض في خضم هذا, أيضاً، كما تَعْرفُ؟ |
Vamos pequena. Já Quase terminamos. | Open Subtitles | هيا تحركى لقد كدنا ان ننتهى هنا |
Estamos Quase a acabar de embarcar as provisões. | Open Subtitles | كدنا ان ننتهي من وضع التعزيزات |
Não acredito que Quase te esquecemos. | Open Subtitles | لا اصدق بأننا كدنا ان ننساك |
Vem por aqui. Nós estamos Quase lá. | Open Subtitles | تعالوا من هنا، كدنا ان نصل |
95%! Está Quase! | Open Subtitles | خمس وتسعون بالمئة كدنا ان نصل |
Quase te perdemos. | Open Subtitles | لقد كدنا ان نفقدك |
Nós Quase o apanhamos! | Open Subtitles | كدنا ان نتفوق عليه |
- Credo, Quase que fomos mortos. | Open Subtitles | يا الهي هل كدنا ان نصاب ؟ |
Quase poderíamos ser gémeos. | Open Subtitles | كدنا ان نكون توأمين. |
Estamos Quase a comprar a casa. | Open Subtitles | و لكن كدنا ان نشتري المنزل |
Quase que nos separámos. | Open Subtitles | كدنا ان ننفصل سابقاً فى |
Quase apanhamos o Bauer. | Open Subtitles | كدنا ان نعتقل باور |
- Estamos Quase em casa. | Open Subtitles | كدنا ان نصل المنزل |
Quase íamos morrendo ali dentro! | Open Subtitles | ونحن تقريبا كدنا ان نقتل هناك |
Nós Quase matámos o filho deles. | Open Subtitles | كدنا ان نقتل ولدهم |