"كدنا ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quase
        
    Alguém colocou os contentores em movimento e Quase morremos. Open Subtitles لقد تم دفعه خلال الهاوية شخص ما حرك الحاويات و نحن كدنا ان نقتل
    Ouça-me, eu e o meu Franklin Quase nos separámos há dois anos. Open Subtitles الآن اسمعيني انا وعزيزي فرانكلين كدنا ان ننفصل قبل سنتين
    Quando Quase nos encontramos no restaurante há umas semanas atrás, e ela deixou-me um livro, com uma citação de Thomas Merton no interior. Open Subtitles عندما كدنا ان نلتقي بالمطعم قبل اسبوعين تركت لي كتابا مع اقتباس لـ توماس ميرتون
    Acho que já estamos Quase prontos. Isto vai ser divertido. Open Subtitles . اعتقد بأننا كدنا ان نجهز , هذا سيكون رائعاً
    Quase que perdemos a Terra nisto tudo, sabia? Open Subtitles نحن كدنا ان نفقد الارض في خضم هذا, أيضاً، كما تَعْرفُ؟
    Vamos pequena. Já Quase terminamos. Open Subtitles هيا تحركى لقد كدنا ان ننتهى هنا
    Estamos Quase a acabar de embarcar as provisões. Open Subtitles كدنا ان ننتهي من وضع التعزيزات
    Não acredito que Quase te esquecemos. Open Subtitles لا اصدق بأننا كدنا ان ننساك
    Vem por aqui. Nós estamos Quase lá. Open Subtitles تعالوا من هنا، كدنا ان نصل
    95%! Está Quase! Open Subtitles خمس وتسعون بالمئة كدنا ان نصل
    Quase te perdemos. Open Subtitles لقد كدنا ان نفقدك
    Nós Quase o apanhamos! Open Subtitles كدنا ان نتفوق عليه
    - Credo, Quase que fomos mortos. Open Subtitles يا الهي هل كدنا ان نصاب ؟
    Quase poderíamos ser gémeos. Open Subtitles كدنا ان نكون توأمين.
    Estamos Quase a comprar a casa. Open Subtitles و لكن كدنا ان نشتري المنزل
    Quase que nos separámos. Open Subtitles كدنا ان ننفصل سابقاً فى
    Quase apanhamos o Bauer. Open Subtitles كدنا ان نعتقل باور
    - Estamos Quase em casa. Open Subtitles كدنا ان نصل المنزل
    Quase íamos morrendo ali dentro! Open Subtitles ونحن تقريبا كدنا ان نقتل هناك
    Nós Quase matámos o filho deles. Open Subtitles كدنا ان نقتل ولدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more