"كدنا نصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos quase lá
        
    • Estamos quase a chegar
        
    Estamos quase lá, pela primeira vez liga o transmissor. Open Subtitles لقد كدنا نصل لأول منجم ، جهزي الموقت
    - Estamos quase lá. Você está perto? Open Subtitles كدنا نصل إلى هناك، هل أقتربتما؟
    Olá, sou eu. É o Henry. Estamos quase lá. Open Subtitles مرحباً, هذا أنا انا هنري, كدنا نصل
    Sr. Noivo, querido, nós Estamos quase lá. Open Subtitles سيدي العريس، عزيزي كدنا نصل لمرادنا
    Está tudo bem. Estamos quase a chegar. vai estar tudo bem. Open Subtitles لا بأس، كدنا نصل سيكونون بخير إنهم أولاد أذكياء
    Estamos quase lá. Não podemos ser vistos juntos. Open Subtitles كدنا نصل لا يمكن أن تتم رؤيتنـا معاً
    Estamos quase lá. Open Subtitles فقط تماسك, لقد كدنا نصل
    Calma, Estamos quase lá. Open Subtitles اصبروا، كدنا نصل
    Vamos, Estamos quase lá. Open Subtitles هيا لقد كدنا نصل
    Pronto, Estamos quase lá. Open Subtitles حسناً، لقد كدنا نصل
    Estamos quase lá. OK? Open Subtitles كدنا نصل ، حسنا ؟
    Estamos quase lá. Open Subtitles كدنا نصل للسعر المطلوب.
    Isso. Já vai passar. Estamos quase lá. Open Subtitles هكذا، كدنا نصل كي
    Não é nada. Estamos quase lá. Open Subtitles لا شيء, كدنا نصل.
    Estamos quase lá, Wakana. Open Subtitles كدنا نصل يا وكانا
    Calma. Estamos quase lá. Open Subtitles فلتسترخي، لقد كدنا نصل
    Estamos quase lá! Open Subtitles كدنا نصل ؟ كدنا ننجح
    Mantenham o ritmo, Estamos quase lá! Open Subtitles هلموا يا رفاق كدنا نصل
    Estamos quase lá. Open Subtitles هيا أسرعي، كدنا نصل
    Continue a bater-me. Estamos quase lá. Open Subtitles استمري في ضربي، لقد كدنا نصل
    Vire aqui à direita, na bomba de gasolina porque Estamos quase a chegar. Open Subtitles خذ يمين في محطة البنزين إذ كدنا نصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more