"كذلك في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assim no
        
    • assim na
        
    • também
        
    • não coincidir
        
    São todos assim no primeiro ano, os bons pelo menos. Leva um tempo para se acostumar. Open Subtitles جميعهم كذلك في السنة الأولى، الجيدون منهم على الأقل، و الإندماج في الأمر يستغرق وقتا.
    Há uma horrível correnteza aqui, certamente nunca foi assim no tempo de meu tio. Open Subtitles هنالك تيار هوائي صادم أنا واثقة أنه لم يكن كذلك في أيام عمي
    Gostava que fosse assim na vida real. Open Subtitles أتمنى لو كان الحال كذلك في الحياة الحقيقية , حقاً أتمنى هذا
    O Hardy também era assim na vida real. Open Subtitles هاردي كان كذلك في حياته ايضاً.
    As armas estão carregadas, pois na vida real também estão. Open Subtitles كل المسدسات مليئـة بالرصاص لأنها كذلك في الحياة الحقيقيـة
    Então, para que fique claro, devemos sorrir para si no corredor também? Open Subtitles لذا فقط للتوضيح، علينا أن نبتسم في وجهك كذلك في الرواق؟
    E os momentos altos do texto e da peça podem não coincidir. Open Subtitles قد لايكون تركيزكِ مرتفع عندما يكون كذلك في الكتابة
    É triste ser assim no teu mundo escuro, pequeno e sem televisão. Open Subtitles من المحزن إنك كذلك في عالمك المظلم الصغير بدون تلفزيون .
    - Aposto que eras assim no liceu. Open Subtitles -أراهن أنك كنتِ كذلك في المدرسة الثانوية
    - Tu não eras assim na escola. Open Subtitles لم تكن كذلك في المدرسة؟ مثل ماذا
    - Não é assim na nossa. Open Subtitles -ولكنه ليس كذلك في لغتنا
    É assim na mente do Seis. Open Subtitles هو كذلك في ذهن (ستّة)
    também costumavam usar a carne como fertilizante e retiravam as barbatanas dos tubarões. TED وأعتادوا ان يستخدمو اللحم كذلك في الأسمدة وأيضا تُضرب اسماك القرش
    Temos muito por fazer, muito por resolver, também na área da reforma no que refere ao que as pessoas fazem com o seu dinheiro TED لدينا الكثير لفعله، الكثير لحله، كذلك في مجال التقاعد فيما يتعلق بما يفعل الأشخاص بأموالهم بعد التقاعد.
    Eu moro perto desta casa, e pensei como a poderia tornar um espaço mais agradável para meu bairro, e também pensei em algo que mudou a minha vida para sempre. TED أنا أعيش بالقرب من هذا المنزل، وفكرت بخصوص كيفية جعله مساحة أجمل لجواري، وقد فكرت كذلك في شيء غير حياتي إلى الأبد.
    E os momentos baixos podem não coincidir. Open Subtitles وقد لايكون منخفض عندما يكون كذلك في الكتابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more