Pode ser que seja, Mas isso demonstra a pouca importância que tenho | Open Subtitles | ربما يكون كذلك لكن انظر بنفسك مدى ضآلة ما أعنيه لك |
Os meus também, Mas os seus... Aposto que enxerga através deles. | Open Subtitles | ،أعني عيناي كذلك لكن عيناكِ أراهن بوسعكِ الرؤية من خلالهما |
Eles fingiam que não eram, Mas não dá pra esconder essas coisas. | Open Subtitles | لقد ادعوا انهم ليسوا كذلك لكن لا يمكن اخفاء تلك الأمور |
Lamento se estiverem, - Mas o meu cliente é inocente. | Open Subtitles | وأنا اسف اذا كانوا كذلك لكن موكلي لم يفعلها |
Sim, claro que era. Mas a altura foi horrível. | Open Subtitles | أجل، بالطبع كان كذلك لكن التوقيت كان سيء |
Acho que todas as mulheres são assim, Mas Catelyn e Cersei... | Open Subtitles | أنا أتوقع بأن جميع الأمهات كذلك. لكن كاتلين و سيرسي. |
Sei que pode parecer isso, Mas tem calma, sou apenas um fã. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر بدأ وكأنني كذلك, لكن اطمئني, أنا مجرد معجب. |
É a nossa perceção consciente das coisas, Mas não é o que se passa. | TED | إنها بوعينا تبدو كذلك لكن هذا ليس ما يحصل حقاً |
Para mim, não, obrigado, e para a minha mulher também não, Mas esperamos que se esqueçam da nossa presença. | Open Subtitles | لا أريد أشكرك و أعتقد زوجتى كذلك لكن نأمل ان تنسوا جميعا اننا هنا |
Tenho. Mas de um modo que nunca entenderá. | Open Subtitles | نعم إنني كذلك لكن على نحو لن تفهمه أبداً |
Obrigado. Eu sei que não é, não é verdade, Mas obrigada de qualquer jeito. | Open Subtitles | شكراً لكِ، لكن لا أعلم حقاً إنني كذلك لكن شكراً لكِ بأي حال. |
Pode não parecer, Mas esse sofá é confortável. | Open Subtitles | قد لا تبدو كذلك لكن تلك الأريكة مريحة جداً |
Estou pois, Mas isso não muda o facto de você ser cobarde, Harry. | Open Subtitles | انا كذلك , لكن هذا لا يغير من حقيقه انك اصفر , هارى |
Às vezes é, Mas não... quando são pessoas à procura de comida. | Open Subtitles | أحياناً إنّه كذلك لكن ليس عندما تكون مجموعة من الناس تبحث عن طعام |
Bem... Mas não lhe damos esse nome. Mas sim... | Open Subtitles | حسنا انت تعرف اننا لا نسميها كذلك لكن حسنا نعم |
Sei que parece isso, Mas por favor ouve-me. | Open Subtitles | إنني أعلم أنها تبدو كذلك لكن أرجوكي أن تسمعيني |
Começou dessa forma, Mas agora é diferente, porque és mesmo a Anastasia. | Open Subtitles | في البداية كان كذلك لكن كل شيء أختلف الآن لأنك أناستاشيا الحقيقية |
Sim, é. Mas tu tem que se lembrar Que somos avaira também a tua família. | Open Subtitles | نعم كذلك, لكن يجب أن تتذكر أننا عائلتك الأن أيضا |
Bem, tenho a certeza que sim, Mas tal tratamento não foi autorizado. | Open Subtitles | حسناً. إنني متأكد من أنه كذلك. لكن لا توجد طريقة علاجية كهذه قد تم تأكيدها |
Sei que parece elaborado, talvez um insulto à vossa inteligência Mas há uma explicação simples e satisfatória. | Open Subtitles | أعرف أنه أمر مستبعد بل ومهين لذكائك كذلك لكن هناك تفسيراً بسيطاً ومُرضياً مافيالأمر.. |