Vou até tentar entender o teu novo trabalho como dançarina exótica. | Open Subtitles | انا افكر فى طريقة للتخلص من عملك الجديد كراقصة للعراة |
Ela foi contratada como dançarina. | Open Subtitles | لقد تم تعيينها كراقصة. |
A trabalhar. Trabalho como dançarina. | Open Subtitles | .مُجرد عمل .إني أعمل كراقصة |
Mas, às vezes, a miúda trabalhava como bailarina em topless. | Open Subtitles | لكن الفتاة كانت تؤدي عملآ . إضافيآ كراقصة تعرّي |
como bailarina, eu sei o que são as nove rasas ou navarasas: a ira, a coragem, a aversão, o humor e medo. | TED | كراقصة كنت اعرف الاصول التسعة او ما يسمى بالنافاراساس الغضب، البسالة الاشمئزاز، المرح و الخوف |
Voltares para a vida como "stripper" ou pega? | Open Subtitles | ترجعين الى الحياة كراقصة أو عاهرة رخيصة ؟ |
-Exatamente, para uma dançarina 25 é como um passo de distância da fábrica de cola. | Open Subtitles | ـ بالضبط، كراقصة في الخامسة والعشرون. خطوة واحدة بعيدا عن مصنع الفراء. |
A sua reputação como dançarina, precede-a. | Open Subtitles | سمعتك كراقصة تسبقك |
Consegues imaginar Ziva a como dançarina do ventre? | Open Subtitles | هل تتخيل (زيفا) كراقصة شرقية؟ |
Disse que é fácil ganhar a vida como bailarina. | Open Subtitles | تقول أنه من السهل كسب الرزق بالعمل كراقصة بالملاهي الليلية |
Sabe, nunca triunfará como bailarina, Sister Sledge. | Open Subtitles | تعرفين, أنتِ لن تنجحي كراقصة أيتها الأخت المطرقة |
Ninguém me queria contratar como bailarina. | Open Subtitles | لم يقبل أحد تعييني كراقصة باليه |
Ninguém te vai contratar como bailarina erótica. | Open Subtitles | rlm; لن يوظفك أحد كراقصة إيحائية، rlm; |
Não penses nele como um pote. Pensa nele como se fosse uma stripper. | Open Subtitles | لا تتخيله ككوب، بل كراقصة تعري ذات ثياب بلاستيكية شفافة |
Para uma stripper traumatizada, ela pareceu muito sincera. | Open Subtitles | كراقصة آسيوية مرعوبة بدت حقاً جديرة بالثقة |
Para um trabalho de stripper, devias ter vindo mais provocante. | Open Subtitles | للعمل كراقصة متعرية، كان عليك المجيء بملابس أكثر إثارة. |
Como uma dançarina do ventre. | Open Subtitles | كراقصة شرقية و في لحظة ما |