Tenho que viver como uma freira anoréxica? | Open Subtitles | هل يجب علي ان اعيش كراهبة فاقدة للشهية ؟ |
Eu vou viver presa como uma freira, a murchar, a definhar, solitária e só. | Open Subtitles | سأكون منغلقة كراهبة أتلاشى بوحدتي بمفردي |
como uma freira na sua cela? | Open Subtitles | كراهبة في غرفة ؟ |
Está a ver, puxar o cordão de um monge franciscano e, e pô-lo a devastá-la ou assim, está a ver, num confessionário. | Open Subtitles | ومن ثم تقوم بخلع الثوب كراهبة فرانسيسكانية أو تقوم بتقليد أب على كرسي الاعتراف |
O Geum-oh parece um monge depravado. | Open Subtitles | (جيوم اوه) ربما يبدوا كراهبة فاسدة الاخلاق. |
Um de nós pode ir disfarçado de freira e infiltrar-se no convento. | Open Subtitles | فليدخل احدنا الى الدير كراهبة وليتسلل الى الداخل |
Veste-se de freira. Até faz o pau saltar das tuas calças. | Open Subtitles | إنها تلبس كراهبة تجعل قضيبك يخرج من بنطالك لوحده |
Rígidos como uma freira em Sexta-feira Santa. | Open Subtitles | متزمتٌ كراهبة في يوم الجمعة |
Acho que é melhor tratar-lhe da saúde, agora mesmo... enquanto ele andar a correr por aí, a pecar como uma freira no mardi gras, antes mesmo que ele pense em se arrepender. | Open Subtitles | أعتقد أنني ربما ألفه الآن بينما هو يقوم بالدوران و بالتوقيع على كل شيء كراهبة في احتفال (ماردي غرا) قبل أن يقوم بالتفكير حقاً في التوبه |
Podes deixar a tua casa como um laboratório de ciências e podes ter Donna a agir como uma freira a chupar bolas, mas o que vais fazer quando a vida rebentar? | Open Subtitles | يمكنك بالطبع أن تجعلي بيتكِ أشبه بمعمل للعلوم... وبإمكانك إجبار (دونا) على التصرف كراهبة متزمتة، ولكن كيف ستتصرفين عندما تقتحم الحياة بيتك؟ |
Mas ela pôs-se a construir uma aura de freira beata, e tal como o pedreiro constrói o seu murozinho ela começou a deturpar a obra de Rimbaud; | Open Subtitles | -هذا صحيح ثم شرعت في خلق هذا الجو كراهبة ورعة |
Estarei vestida de freira... Ou de gato, ainda não decidi. | Open Subtitles | سأرتدي كراهبة |