O teu ódio levará à morte da criança. Como sabes isso? | Open Subtitles | كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟ |
A única coisa que quis foi proteger-te, embora ganhasse o teu ódio. | Open Subtitles | جُل ما اردت فعله هو حمايتك حتى لو شعّل ذلك كراهيتك |
Esperava que terminasse com o teu ódio e que, de algum modo... | Open Subtitles | كنت اتمنى ان ينهى كراهيتك و ايضا ربما بطريقة ما |
Eu sei. Tenho certeza que me odeias o suficiente. | Open Subtitles | اعرف و انا متأكد من كراهيتك لي بالقدر الكافي |
Será o seu ódio pelos egípcios maior do que por mim? | Open Subtitles | هل لأن كراهيتك للمصريين أكبر من كراهيتك لى ؟ |
E eu, que só recebo o teu ódio, o teu veneno e... sua cabra ingrata! | Open Subtitles | وأنا أحصل علي لاشئ غير كراهيتك يا سامة ويا ناكرة للجميل |
E enquanto viverem sob o tecto dele, transportarás o teu ódio como uma pedra dentro de ti, mas nunca poderás deixar que ele a veja. | Open Subtitles | و بينما تعيشين تحت سقفه , يمكنك أن تحملي كراهيتك كحجر بداخلك . لكن يجب أن لا تسمحى له برؤيه ذلك |
E eu a pensar que o teu ódio era apenas inveja profissional. | Open Subtitles | لقد كنت اعتقد ان كراهيتك كانت فقط غيرة فى العمل |
O teu ódio irracional pelas Tartarugas cegou-te para a verdade, pai. | Open Subtitles | إن كراهيتك الفظيعة للسلاحف قد أعمتك عن الحقيقة ، يا أبي |
Estás disposto ao desafio de colocares o teu ódio para um uso melhor? | Open Subtitles | هل انت ند للتحدي لوضع كراهيتك فى وضع افضل؟ |
Sei que puseste o teu ódio pela nossa família acima do bem-estar dela. Há algo mais a saber? | Open Subtitles | أعرف أنكِ وضعتِ كراهيتك نحو عائلتنا فوق سعادتها ، ماذا هناك أيضاً؟ |
Estou aqui para te mostrar como o teu ódio pelo Natal vai afectar a aldeia inteira. | Open Subtitles | أنا هنا لأريك أن كراهيتك لعيد الميلاد ستؤثر على القرية بأكملها |
Lembro-me de que me disseste que nunca me aceitarias e de que o teu ódio era maior do que qualquer pedido de desculpas. | Open Subtitles | أذكر أنك أخبرتني بأنك لن تتقبليني أبداً، وأن كراهيتك أقوى من أي اعتذار قد أقوم به. |
Tenho de me valer do teu ódio por gente rica para fazer isto. | Open Subtitles | لذا ، سأعتمد على كراهيتك للأثرياء في هذا الأمر ، حسناً؟ |
Eu sei. Tenho certeza que me odeias o suficiente. | Open Subtitles | أعرف و أنا متأكد من كراهيتك لي بالقدر الكافي |
Queres falar do quanto me odeias por não ter deixado a tua mãe ir visitar-te quando estavas na prisão? | Open Subtitles | تريد أن نتحدث عن كراهيتك لي لأنني لم أسمح لأمك أن تزورك ؟ عندما كنت بالسجن؟ |
Sempre me perguntei porque odeias tanto as pessoas. | Open Subtitles | كنت دائماً اتسائل عن سبب كراهيتك للبشر لهذه الدرجه |
Disse-lhe que o seu ódio nos ia empatar, mas não me deu ouvidos. | Open Subtitles | حذرتكِ بأن كراهيتك ستدمرك و لكنكِ لم تنصتي |
Esqueci seu ódio pelo que valia para lsrael, e pela promessa que fiz ao nosso pai. | Open Subtitles | لقد تغاضيت عن كراهيتك لى لأجل مكانتك لدى " إسرائيل" -و لأننى قد عاهدت أبينا ألا أتحول ضدك |
Com dois quartos, uma casa de banho, e que suscita o ódio dos teus amigos. | Open Subtitles | إذن بها غرفتا نوم وحمّام وتدفع صديقك إلى كراهيتك. |
Pensei que te ajudasse a esquecer o ódio que sentes por mim, se estivesses um pouco delirante. | Open Subtitles | ظننت أن هذا قد يساعدك على نسيان كراهيتك الشديدة لي لو كنتِ مشتتة قليلاً |
Ele disse-me que eu era ingénua. Que eu nunca poderia entender como o vosso ódio era profundo. | Open Subtitles | نعتني بالسذاجة وبكوني أجهل عمق كراهيتك. |