Quer ver os seus filhos a viver numa caixa de cartão? | Open Subtitles | هل تريد لأطفالك ان يعيشوا مشردين في علب كرتون ؟ |
Podemos usar uma caixa de sapatos de cartão juntamos água — criei isto para a comunidade de refugiados — milho, feijão, abóbora e cebolas. | TED | يمكنك أن تأخذ علبة كرتون لنقل الأحذية يمكنك إضافة الماء -- طورت هذا لمجتمع اللاجئين -ـ الذرة والفول ، والقرع ، والبصل |
Isto não é um desenho humorístico. Exige pensar por parte do cartunista e pela vossa parte para o transformar num desenho humorístico. | TED | وذلك ليس دعابة، إنه يتطلب تفكير. وهذا جانب يعتمد على الرسام لتحويل الفكرة إلى كرتون. |
Es isto fossem desenhos animados o rochedo agora partia-se. | Open Subtitles | لو كان هذا فيلم كرتون فالمنحدر سينكسر الآن |
Talvez possas colocar a sua fotografia nas caixa de leite. | Open Subtitles | ربما عليك وضع صورة وجهها على علب كرتون حليب |
Mas na semana seguinte, o primeiro cartune foi este: | TED | ولكن الأسبوع التالي، هذا كان أول كرتون. |
VADIO PROCESSA REI DOS Cartoons Uma família qualquer deu-lhe o dinheiro | Open Subtitles | "متشرد يقاضي كرتون شهير" "دفع أجر القضية من عائلة ما" |
E porque é que não deixas um pacote cheio para nos lembrarmos de que não temos de comprar leite? | Open Subtitles | حسناً ، لمَ لا نضع كرتون ممتلئ ليذكرنا بعدم شراء الحليب؟ |
Os bolos de soja sabem a cartão. A cartão sem sal. | Open Subtitles | كعكة الصويا مذاقها كالكرتون كرتون غير مملح |
Os miúdos a deslizar no cartão, a divertirem-se. | Open Subtitles | أولئك الأطفال ينزلون على كرتون انهم يحصلون على بعض المرح |
Se a imprensa tem uma suspeita da existência de um comité de guerra, mesmo um de cartão, qualquer anormal desta cidade vai aparecer para tentar entrar nele. | Open Subtitles | إذا علمت الصحافة بأن هناك لجنة حرب حتى ولو كانت كتبت في كرتون, كل لعين في هذه المدينة سيحاول الوصول إليها |
Bom, nós podíamos escrever um desenho melhor. | Open Subtitles | أنا وأنتي نستطيع كتابة كرتون أفضل من هذا |
Um desenho de um peregrino e um índio a lutar pelo presunto. | Open Subtitles | أفلام كرتون بيلجرام وهندي في شدّ عنيف مع اللحمة |
Devido à sensividade moderna, foi-nos pedido para bloquear todas as imagens violentas que aparecem neste desenho animado para crianças. | Open Subtitles | من واجب الحساسية الحديثة، طُلب منّا حجب أيّ صور عنف تظهر في مسلسلات كرتون الأطفال. |
Três rapazes com nomes de desenhos animados, tirados de uma série de aventuras inofensiva. | Open Subtitles | ثلاثة فتية يحملون أسماء كرتون من سلسلة مغامرات غير مؤذية |
Não. O gorducho gosta de desenhos animados japoneses. | Open Subtitles | لا, لا السمين مهووس بأفلام كرتون يابانيه |
Está a dizer que não são donas de casa alegres dos anos 60 ou desenhos animados cantantes de cor azul? | Open Subtitles | تقصدين بأنهم ليسوا مثل ربات منازل الستينات أو كرتون الجاز الغنائي ؟ |
A propósito de "desenho-ideia", em parte alguma no contrato aparece o termo "cartune". | TED | مع الاحترام لفكرة الرسم، لم يذكر في العقد كلمة "كرتون" |
Cheira-me a mais um cruzamento de Cartoons falhado. | Open Subtitles | أشم رائحة انتقال إلى كرتون أرخص |
E agora a Hope tem de dormir numa caixa de papelão e brincar com o ursinho que fiz de um pacote de arroz e uma tampa de sanita. | Open Subtitles | والآن, هوب ستنام في كرتون مربع وتلعب بـ دمية دب صنعتها من كيس أرز وغطاء مقعد مرحاض أجعد |
Felizmente caí em cima de uma caixa de papelão do frigorífico GE. | Open Subtitles | لحسن الحظ سقطت على علبة كرتون ثلاجة جي اي المرن |
É um jogo de cartas Japonês baseado num desenho-animado com base numa antiga religião baseada numa barra de chocolate. | Open Subtitles | إنها لعبة بطاقات يابانية مقتبسة من فيلم كرتون مقتبس من دين مندثر مقتبس من حلوى |