"كرجل نبيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como um cavalheiro
        
    • de cavalheiro
        
    Como se vestir, agir e falar como um cavalheiro. Open Subtitles علمهُ كيف يلبس, وكيف يتصرف* *.ويتحدث كرجل نبيل
    E fizeste-o como um cavalheiro, sem violência. Open Subtitles وفعلت ذلك كرجل نبيل بدون أي عنف.
    Senhor, como um cavalheiro, devo ensinar o meu filho a dar a... Open Subtitles سيدي ، كرجل نبيل أحاول تعليم ... إبني ألا يد
    Mas dou-lhe a minha palavra de cavalheiro. Open Subtitles لكنني سأعطيك وعداً كرجل نبيل
    A minha palavra de cavalheiro... você não será prejudicada. Open Subtitles كلمتي كرجل نبيل... لن تتعرضي للأذى.
    Então teria a bondade de me dar sua promessa como um cavalheiro que, na viagem de volta o procurará e investigará sobre ele nos hotéis e laranjais e vinhedos e vulcões e outros lugares? Open Subtitles إذن هلا تركمت و وعدتني كرجل نبيل بأنك ، حينما تعود ، ستبحث و تستفسر عنه في الفنادق و شجر البرتقال و الكروم و البراكين و أماكن أخرى؟
    Prometo que me vou comportar, como um cavalheiro. Open Subtitles أعدك أني سأتصرّف بأذب، كرجل نبيل
    Todos na cidade a curvarem-se perante mim, como um cavalheiro, um lorde! Open Subtitles الجميع في البلدة ينحني ليّ كرجل نبيل صاحب قبعة بيضاء! (فيش)!
    Dou-te a minha palavra como um cavalheiro do Sul. Open Subtitles سأعطيك كلمتي كرجل نبيل
    Prefiro morrer como um cavalheiro do que voltar a Mount Vernon como um falhado. Open Subtitles أفضل الموت كرجل نبيل عن العودة إلى (ماونت فيرنون) كجبان.
    Vejam só, ele bate à porta como um cavalheiro. Open Subtitles أحسنت! تدق كرجل نبيل!
    Quero a sua palavra de cavalheiro em como vai guardar o nosso pequeno segredo até enlaçarmos a cabeça do Washington. Open Subtitles أنا أُريد كلمتك كرجل نبيل أنك ستحفظ سِرنا الصغير هذا حتى نلف حبل المشنقة حول (رقبة (واشنطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more