"كرست حياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dediquei a minha vida a
        
    • dediquei toda a minha vida
        
    Egoísta? Eu dediquei a minha vida a ajudar pessoas todos os dias. Open Subtitles انانية انا كرست حياتي لمساعدة الناس كل يوم
    dediquei a minha vida a servir a CIA. Open Subtitles لقد كرست حياتي لخدمة وكالة المخابرات المركزية
    dediquei a minha vida a identificar as dez mil vítimas da Guerra Suja. Open Subtitles لقد كرست حياتي للتعرف على 10،000 ضحية من الحرب القذرة.
    Então, dediquei toda a minha vida aos meus filhos que sobreviveram. Open Subtitles لذا فقد كرست حياتي لأولادي الذي بقوا على قيد الحياة.
    dediquei toda a minha vida a ser um SEAL. Open Subtitles لقد كرست حياتي كلها لأكوين جنديا في البحرية
    dediquei toda a minha vida a provar... que se trabalharmos em conjunto, podemos alcançar um bem comum. Open Subtitles كرست حياتي بالكامل لإثبات.. أنه إذا عملنا سوياً يمكننا تحقيق الصالح العام
    Porque dediquei a minha vida a servir e estou prestes a ser posto no olho da rua, quando ela se pôs a andar assim que pôde e agora está a almoçar na sala de jantar? Open Subtitles لأنني كرست حياتي للخدمة وأوشك أن أطرد وقد إنتهزت أول فرصة وجدتها
    dediquei a minha vida a procura de justiça desde que a minha filha morreu. Open Subtitles كرست حياتي أبحث عن العدالة مذ وفاة ابنتي
    Por favor, diz ao Elijah que dediquei a minha vida a dizer a verdade ao demónio branco. Open Subtitles .... "برجاء إخبار "إليجا محمد أنني كرست حياتي لكى أخبر الشيطان الأبيض الحقيقة فى وجهه
    A partir desse momento, dediquei a minha vida a tornar-me... num herói. Open Subtitles -منذ هذه اللحظة كرست حياتي لأصبح .. بطلاً
    dediquei a minha vida a assegurar-me que cenas de tortura não se voltam a suceder na prisão. Open Subtitles أعني كرست حياتي لجعل قضايا " أبو غريب " لا تحدث ثانيةً هنا
    dediquei a minha vida a proteger este centro comercial. Open Subtitles لقد كرست حياتي للدفاع عن هذا السوق
    dediquei a minha vida a este desporto, tal como você. Open Subtitles لقد كرست حياتي للرياضة مثلك تماماً
    É por isso que dediquei toda a minha vida a esta bolsa. Open Subtitles لهذا كرست حياتي الى هذا البرنامج
    É por isso que dediquei toda a minha vida a esta bolsa. Open Subtitles لهذا كرست حياتي الى هذا البرنامج
    dediquei toda a minha vida à palavra escrita. Open Subtitles كرست حياتي كلها لاجل الكلمة المكتوبة
    Senhor Harker, eu dediquei toda a minha vida ao estudo de muitas coisas estranhas, pequenos factos que talvez seja melhor que o mundo não conheça. Open Subtitles سيد (هاركر), لقد كرست حياتي لدراسة العديد من الاشياء الغريبة و الحقائق الغير معروفة في العالم والتي ربما يكون أفضل حالاً بعدم معرفتها
    dediquei toda a minha vida a este país! Open Subtitles لقد كرست حياتي لهذه البلاد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more