No princípio ele odiava-me. Agora já pode admiti-lo. | Open Subtitles | كرهني بشدة في البداية يمكنك ان تعترف الان |
Até quando éramos crianças, tinha pena de ti porque... o pai odiava-me, mas, pelo menos, eu tinha a atenção dele. | Open Subtitles | حتى عندما كنا صغار شعرت بالأسى من اجلك لأن أبي كرهني لكن على الأقل أنا أحظى بإهتمامه |
O teu pai também me odiava, mas ele sabia que eu era um mal necessário. | Open Subtitles | ابوك كرهني ايضا ولكنه كان يعلم أنني كنت شر لا بد منه. |
E se o meu próprio filho me odiar? | Open Subtitles | ماذا أفعل إذا كرهني طفلي بعد ذلك ؟ |
Ele odeia-me, mas esqueçamos isso. | Open Subtitles | لطالما كرهني, لكن هذا غير مهم. |
Coisas que o Rick lhe contou. Sabe que me odeia, que me odiou sempre. | Open Subtitles | "ريك" أخبرك بهذه الأشياء أنه يكرهني ، لطالما كرهني و أنت تعلم هذا |
Aquele psiquiatra odiou-me mesmo antes de começarmos a terapia. | Open Subtitles | ذلك الطبيب النفسي كرهني .قبل أن أزوره حتى |
Ele não me odiava por algo que tivesse feito, odiava-me por aquilo que sou. | Open Subtitles | لم يكرهني بسبب شيء فعلته بل كرهني لما أنا عليه |
Sim. Ele odiava-me por ter acabado com ele. | Open Subtitles | أجل،لقد كرهني لأنني إنفصلت عنه |
Então, no final, o Howard odiava-me. | Open Subtitles | بالطبع (هاوارد) كرهني في النهاية |
O T.R. está morto. Ele odiava-me. | Open Subtitles | -إنّ (تي آر) ميّت، لقد كرهني |
O mundo odiava-me. | Open Subtitles | كرهني العالم |
Eu vi nos olhos dele. me odiava. | Open Subtitles | رأيتُ ذلك في عينيه، لقد كرهني. |
Sempre tive um pressentimento de que ele me odiava. Agora sei porquê. | Open Subtitles | لطالما أحسست أنه كرهني والآن أعلم السبب |
Nem posso culpá-lo por me odiar. | Open Subtitles | لا أستطيع لومه حتى لو كرهني |
Ele odeia-me desde então. | Open Subtitles | و كرهني مُذَّاك الحين |
O Rei odeia-me há cinco anos. | Open Subtitles | كرهني الملك لمدة خمس سنوات |
A maioria das quais me odeia. | Open Subtitles | لقد كرهني معظمهن. |
O cão olhou para mim e odiou-me à primeira vista. | Open Subtitles | كرهني الكلب من النظرة الأولى |