"كروح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espírito
        
    • alma
        
    Como um espírito zangado ou um extraterrestre ou um aligátor. Open Subtitles أنت تقصد كروح غاضبة أو كائن فضائي أو تمساح
    Sonhei que era leve como o éter, um espírito que pairava, visitando coisas por vir. Open Subtitles حلمت وكأننى خفيف كالأثير كروح تطفو لزيارة الأمور الآتية
    Queremos acreditar de que se seguirmos umas regras já definidas, regras estabelecidas por um antigo deus inventado, que a vida irá continuar, no paraíso através do espírito. Open Subtitles نريد أن نعتقد أننا إذا اتبعنا مجموعة من القواعد، القواعد التي كانت موضوعة من قبل بعض الآلهة القديمة المصطنعة، أننا سنستمر في الجنة كروح.
    Não seres um Arcanjo, não significa que não possas regressar como alma. Open Subtitles لأنكِ لستِ "حامية"، فهذا لا يعني أنكِ لا يمكنكِ العودة كروح
    Para atravessar, eles precisam da alma de um inocente, despejado de todos os pecados, ...para o formarem à imagem deles. Open Subtitles في الواقع ، لكي يعبروا إلى الحياة الأخرى انهم يحتاجون الى روح بريئه. روح خالية من الخطايا روح كروح ساحرتهم
    Sei que não vamos fazer nada demais, mas, no espírito da festa de despedida de solteira, eu fiz uns bolinhos com formato da genitália masculina. Open Subtitles أنا أعلم أنّنا لا نحدث جلبةً لكن كروح لحفلة توديع العزوبيّة لقد صنعت مُرطّبات على شكل أعضاء تناسليّة ذكوريّة
    "Não exteriorizavam a depressão como um espírito invasivo. TED هم لم يجسّدوا الاكتئاب كروح غازِيَة.
    Azazel diz-me que movendo-se como espírito, ninguém lhe resiste. Open Subtitles ... عزازيل قال لي انه عندما يتحرك كروح بعد خروجه من جسم الانسان الميت لا شخص يمكنه ان يقاوم دخوله فيه
    Incluímos um homem no espírito da igualdade de géneros. Open Subtitles لقد ضممنا رجلا كروح لتشجيع المتحولين
    A poção permitirá que vejais o Uther na sua forma de espírito. Open Subtitles الجُرعة ستسمحُ لكما برؤية (أوثر) على حالته كروح.
    És um...? Tipo um espírito? Open Subtitles .. هل انتي كروح ؟
    Pense em mim como um espírito profundamente semelhante. Open Subtitles فكر بي كروح مقاربة جداً
    - Ela anda por aí, um espírito inquieto. Open Subtitles -إنها تهيم هناك كروح قلقة
    Não, não. Era mais uma alma perdida do que má pessoa. Open Subtitles كلاّ , كلاّ , كلاّ , لقد كانت أكثر كروح مضطربة من كونها شخصاً سيئاً
    Sim, é como... A vida de um homem. A alma dele. Open Subtitles نعم، كحياة الإنسان، كروح الإنسان، وأنا الأدرى بذلك
    Parece mais uma alma separada do corpo. Open Subtitles يبدو أكثر كروح الضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more