E vai uma, e vai duas, vendido àquela senhora muito generosa de camisa de leopardo. | Open Subtitles | المرة الاولى, المرة الثانية, بيع لتلك امراة كريمة جداً في قميص النمر. ماذا تفعلين? |
Quero dizer, quando confio numa pessoa posso experimentar e tornar-me muito generosa. | Open Subtitles | لا, لا تسئ فهمي. أقصد, عندما أثق بشخص يمكنني التجربة وأصبح كريمة جداً. |
E ela desceu as escadas e era tão bonita, tão graciosa, que eu estava quase tremendo. | Open Subtitles | و نزلت الدرجات، لقد كانت جميلة جدا، و كريمة جداً. لقد كنت أرتعد تقريبا. |
- Não sou assim tão graciosa. | Open Subtitles | -لستُ كريمة جداً -إني أفهم |
Eu adoro-a. Foi sempre tão generosa comigo, tão amável. | Open Subtitles | أنا أعشقها، لقد كانت كريمة جداً معي، عطوفة |
Que coisa maldosa de se dizer, especialmente depois de eu ter sido tão generosa com a tua família. | Open Subtitles | يا له من قول مؤلم، خاصّة، نظراً لكوني كنت كريمة جداً مع عائلتكِ |
A tia Violet é generosa, täo generosa para a família, Mr.... | Open Subtitles | إن العمة " فيوليت " كريمة كريمة جداً مع عائلتها يا سيد |
Mas também és muito generosa, gentil e lutadora. | Open Subtitles | وأنتِ أيضاً كريمة جداً ورحيمة ومشوشة. |
Foste muito generosa por te ofereceres. | Open Subtitles | وقد كنتِ كريمة جداً لتكملي باقي العدد |
Hoje estás muito generosa. | Open Subtitles | أنت كريمة جداً اليوم |
- É muito generosa. | Open Subtitles | -وهي كريمة جداً |
Ela é generosa com as gorjetas dos ajudantes. | Open Subtitles | هي كريمة جداً عندما تعطي البقشيش إلى العمال -دعني أحزر . |