"كسارة البندق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quebra-nozes
        
    • Quebra Nozes
        
    Fui o rato da comitiva do quebra-nozes três anos seguidos. Open Subtitles كنت الفأرة في بزة كسارة البندق لثلاث سنوات متتالية
    20 anos de casamento e ela tem saudades do quebra-nozes. Open Subtitles عشرون عاما من الزواج و جل ما تفتقده هي كسارة البندق
    E podemos ver um saca-rolhas, um quebra-nozes, guardanapos para cocktails, pauzinhos e duas facas. Open Subtitles ويمكننا أن نرى أن محتوياته هي مفتاح، كسارة البندق وبعض المناديل والعصي
    Esta noite, começaremos o festival no Concert Hall, onde a distinta Madame Bergerone e a sua companhia de ballet... interpretarão "O Quebra Nozes". Open Subtitles الليلة,نبدأ إحتفالنا في قاعة الحفلات حيث مدام "بيجيرون" الرائعة وفريق الباليه خاصتها سيؤدون "كسارة البندق"
    Este número foi tão bonito! O Quebra Nozes. Open Subtitles -هذا العرض جيد كسارة البندق
    O Bolshoi está a fazer o quebra-nozes nas minhas calças. Open Subtitles فرقة باليه (البولشوي) يقومون برقص "كسارة البندق" في سروالي
    quebra-nozes, no outro lado do campo! Open Subtitles كسارة البندق ، الجانب الآخر من الحقل
    O quebra-nozes é o instrumento que utilizamos para retirar o feto completo do útero. Open Subtitles كسارة البندق" هي الأداة التي نستخدمها" لإخراج الجنين من الرحم تماما
    Espero nunca mais ouvir aquela música horripilante... do quebra-nozes outra vez. Open Subtitles أتمنى ألا أسمع موسيقى كسارة البندق) الفظيعة هذه ثانية)
    Fui ver o "quebra-nozes", quando era pequena. Open Subtitles لقد كنت في "كسارة البندق" ولكن ... عندما كنت صغيرة
    O meu quebra-nozes. Open Subtitles هاه,كسارة البندق الخاصه بي
    É o chamado quebra-nozes. Open Subtitles "وهذه هي ما تسمى "كسارة البندق
    Eu chamo-lhe "quebra-nozes". Open Subtitles أنّي أطلق عليها "كسارة البندق".
    Na verdade, sou o quebra-nozes. Open Subtitles فى الحقيقة أنا "كسارة البندق"
    O Quebra Nozes P. Open Subtitles " كسارة البندق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more