"كسجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prisioneiro
        
    • recluso
        
    Trouxeram-no para Roma como prisioneiro de guerra, mas não lutará. Open Subtitles هو جلب إلى روما كسجين حرب، لكنه لن يحارب.
    Descobriste onde os raptores mantêm o "chef" prisioneiro. TED قمت بملاحقة المختطفين حيث يبقون على الطاه كسجين.
    Se este homem combateu legitimamente na Índia, devemos tratá-Io como prisioneiro de guerra. Open Subtitles إن حارب هذا الرجل في الهند كجندي شرعي فيجب علينا أن نعامله كسجين حرب
    Um dos meus clientes de segurança é um grande advogado e acusou-os de te prender como prisioneiro político. Open Subtitles أحد عملائي محامي كبير وهو اتهمهم بأنهم يحبسونك كسجين سياسي
    Isso e o facto de ser um recluso exemplar é prova da sua reabilitação total. Open Subtitles هذا مع سجله الأمثل كسجين والأدلة مليئة بالتأهيل
    Acredita que não queres acabar como prisioneiro numa daquelas naves. Open Subtitles صدقني, أنت لا تريد ان ينتهي بك الامر كسجين علي احدي هذه السفن.
    Mantiveram-no aqui como prisioneiro. Morreu à fome. Open Subtitles احتفظوا به هنا كسجين وقاموا بتجويعه حتى الموت
    Mas ao invés de lhe darmos a ajuda necessária, temo-lo mantido prisioneiro. Open Subtitles لكن عوضاً عن تقديم المساعدة التي يحتاجها، قمنا بإحتجازه كسجين.
    Estou mais seguro como prisioneiro em Cuba do que como um rato em Washington. Open Subtitles أنا أكثر أمانا كسجين فى كوبا أكثر من واشى فى العاصمه
    Não, sinto-me culpada... porque continuas prisioneiro. Open Subtitles كلّا، بل أشعر بالذنب لأنّك ما زلت محتجزًا كسجين.
    Então, mantém-no aqui, como um prisioneiro, para que ninguém saiba o que aconteceu? Open Subtitles لذا، تحتجزينه هنا فحسب كسجين كي لا يعلم أحد ما لحق به؟
    Enquanto prisioneiro de guerra, viveu num antigo matadouro em Dresden, onde se refugiou num armazém de carne subterrâneo, enquanto as forças aliadas bombardeavam a cidade. TED كسجين حرب، عاش في مسلخ قديم في دريسدن الألمانية، حيث اتخذ من مخزن اللحوم تحت الأرض ملجأً له خلال قصف قوات الحلفاء للمدينة.
    ... Eleteriamaisvalor como prisioneiro. Open Subtitles . . قَدْ يَكُونُ مفيد اكثر لنا كسجين
    Bem, encurralado. Feito prisioneiro, se quiser, no cérebro do hospedeiro. Open Subtitles حسنا محصور محتجز كسجين إذا أردتى في دماغ العائل .
    E a tua mãe, preferir que eu viva como um prisioneiro enquanto guarda a minha pichota num jarro. Open Subtitles ويبدو أن أمك تفضل أن أعيش حياتي ... كسجين ملعون بينما تحتفظ هي بقضيبي في جرة ميسن تحت المغسلة
    Chegueia EIMorro não como prisioneiro políítico ou escritor mas com a reputação infamante de violador, homicida e agente da CIA. Open Subtitles وصلتلسجن"المورا" ليس كسجين سياسي او لأني كاتب, بل لسوء سمعتي وشهرة كمغتصب
    Se não me aceitam como amigo, talvez me aceitem como prisioneiro. Open Subtitles إن لم تقبلوني كصديق إذاً اقبلوني كسجين
    Roberto de Gloucester, reclamo-vos como meu prisioneiro em nome do Rei Estêvão. Open Subtitles "يا (روبرت) من "جلوستر أنا أستحقك كسجين لي (بإسم الملك (ستيفن
    - Depois de uma luta, podes "prender-me" e levar-me para dentro como teu prisioneiro. Open Subtitles - بعد صراع - تستطيع اعتقالي و أخذي للداخل كسجين لديك
    Ainda mais porque mantém o nosso irmão Rickon Stark como prisioneiro. Open Subtitles وحتى أكثر من ذلك لأنه يحمل لنا شقيق Rickon ستارك كسجين.
    Mesmo sendo um recluso sem direitos? Open Subtitles حتى كسجين بدون حقوق مبدئيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more