"كشخصين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como duas pessoas
        
    Amizade, fui levado a acreditar, é definida mais correctamente como duas pessoas a irem em direcção ao melhor aspecto uma da outra. Open Subtitles ،الصداقة، بدأت أصدق أن أكثر تعريف دقيق كشخصين يميلون لاستنباط أفضل مظهر من كل منهما الآخر
    Estávamos a interagir como duas pessoas que se conhecem há anos. Open Subtitles كنا نتفاعل كشخصين يعرفان بعضهما لسنوات ، صحيح
    Mas vou dizer-lhe isso tente olhar para eles não no estado exaltado de pais mas apenas como duas pessoas normais Open Subtitles ..لكني سأقول لكي هذا لا تنظري الى أبويكي و كأنهم مُنزهين عن الأخطاء بل كشخصين عاديين ..
    Porque não resolvemos isto como duas pessoas civilizadas... em vez de...? Open Subtitles ماذا لا نقوم بحل الأمر ...كشخصين حضاريين يقومان بتسوية الأمور جيدا...
    A esbarrarmos um no outro... tal como duas pessoas que andam na mesma escola, normalmente fazem, de vez em quanto. Open Subtitles ...أنظر إلينا ، نهرع لبعضنا البعض ...كشخصين يذهبان لنفس المدرسة يودان فعل ذلك الآن و بعد ذلك
    como duas pessoas, adultas fazem está bem? Open Subtitles وأن نتصرف في هذه المسألة كشخصين بالغين
    Caminhas pela tua vida vendo a tua sombra como duas pessoas. Open Subtitles تسيرين خلال حياتك وترين ظلكِ كشخصين
    Não tem de ser como pai e filho, pode ser só como duas pessoas muito íntimas que por acaso são homens, percebes? Open Subtitles كشخصين مقربين التقيا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more