"كصديقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como meu amigo
        
    • como amigo
        
    • o meu amigo
        
    • como meu namorado
        
    E como meu amigo, és obrigado a ser honesto e responder a esta pergunta. Open Subtitles كصديقي أنت ملزم بالصراحة و الإجابة على هذا السؤال لذا سأسألك مرة أخرى
    Imploro-te, como meu amigo e vizinho, não o defendas. Open Subtitles .. أتوسل إليك كصديقي وجاري لا تدافع عنه
    Eu apreciei tudo o que estás a fazer por mim, meu, mas como meu amigo, Open Subtitles أقدّر كل الأمور التي تفعلها لأجلي ...لكن كصديقي
    Quero que sejas o primeiro a ver o que só eu vi. como amigo. Open Subtitles اردت ان تكون اول من شاهد الفيلم بعدي, كصديقي
    Estou a pedir-te, como amigo, para confiares em mim. Open Subtitles أنا أسالك كصديقي , أن تثق بي
    O facto de muitos homens dizerem, como o meu amigo Louis, que agora está tudo bem TED أن العديد من الرجال يعتقدون كصديقي لويس، بأن كل شيء على ما يرام الآن.
    Fazem trabalhadores esforçados, como o meu amigo jornalista aqui pagar impostos sobre o rendimento. Open Subtitles كل سنة تخدعون مراسل صحفي مجتهد كصديقي هنا لكي يدفع الضرائب
    Mas, como meu namorado, há métodos de o amansar. Open Subtitles لكن كصديقي الحميم هناك طرق لجعله يعجب بالموضوع
    Não vieste como meu chefe ou como meu amigo. Open Subtitles لم تأتي الى هنا كرئيسي أو كصديقي
    Harry, como meu amigo, telefone ao Rhodes e abandonem o projecto. Open Subtitles اللعنة، أنه كصديقي (أتصل بـ (رودس ! ودعه يلغي هذا المشروع
    Levei você lá como meu amigo. Open Subtitles جَلبتُك في كصديقي.
    Não digas que estás aqui como meu amigo. Open Subtitles ولا تقل أنك هنا كصديقي
    Preciso de si como meu amigo. Open Subtitles احتاجك كصديقي
    Não te quero como amigo. Open Subtitles إنيّ لا أريدُكَ كصديقي.
    Não te quero como amigo. Open Subtitles لا أرُيدُكَ كصديقي.
    Vou pensar sempre em ti, como o meu amigo que não tem carro. Open Subtitles لطالما فكرت بك كصديقي بدون سيارة
    Talvez, como o meu amigo, podes deixá-los ir. Só desta vez. Open Subtitles ربما كصديقي تتركهما هذه المرة فقط
    como meu namorado, vai analisar-te ao pormenor. Open Subtitles كصديقي ،سيضعك تحت منظاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more