E como meu amigo, és obrigado a ser honesto e responder a esta pergunta. | Open Subtitles | كصديقي أنت ملزم بالصراحة و الإجابة على هذا السؤال لذا سأسألك مرة أخرى |
Imploro-te, como meu amigo e vizinho, não o defendas. | Open Subtitles | .. أتوسل إليك كصديقي وجاري لا تدافع عنه |
Eu apreciei tudo o que estás a fazer por mim, meu, mas como meu amigo, | Open Subtitles | أقدّر كل الأمور التي تفعلها لأجلي ...لكن كصديقي |
Quero que sejas o primeiro a ver o que só eu vi. como amigo. | Open Subtitles | اردت ان تكون اول من شاهد الفيلم بعدي, كصديقي |
Estou a pedir-te, como amigo, para confiares em mim. | Open Subtitles | أنا أسالك كصديقي , أن تثق بي |
O facto de muitos homens dizerem, como o meu amigo Louis, que agora está tudo bem | TED | أن العديد من الرجال يعتقدون كصديقي لويس، بأن كل شيء على ما يرام الآن. |
Fazem trabalhadores esforçados, como o meu amigo jornalista aqui pagar impostos sobre o rendimento. | Open Subtitles | كل سنة تخدعون مراسل صحفي مجتهد كصديقي هنا لكي يدفع الضرائب |
Mas, como meu namorado, há métodos de o amansar. | Open Subtitles | لكن كصديقي الحميم هناك طرق لجعله يعجب بالموضوع |
Não vieste como meu chefe ou como meu amigo. | Open Subtitles | لم تأتي الى هنا كرئيسي أو كصديقي |
Harry, como meu amigo, telefone ao Rhodes e abandonem o projecto. | Open Subtitles | اللعنة، أنه كصديقي (أتصل بـ (رودس ! ودعه يلغي هذا المشروع |
Levei você lá como meu amigo. | Open Subtitles | جَلبتُك في كصديقي. |
Não digas que estás aqui como meu amigo. | Open Subtitles | ولا تقل أنك هنا كصديقي |
Preciso de si como meu amigo. | Open Subtitles | احتاجك كصديقي |
Não te quero como amigo. | Open Subtitles | إنيّ لا أريدُكَ كصديقي. |
Não te quero como amigo. | Open Subtitles | لا أرُيدُكَ كصديقي. |
Vou pensar sempre em ti, como o meu amigo que não tem carro. | Open Subtitles | لطالما فكرت بك كصديقي بدون سيارة |
Talvez, como o meu amigo, podes deixá-los ir. Só desta vez. | Open Subtitles | ربما كصديقي تتركهما هذه المرة فقط |
como meu namorado, vai analisar-te ao pormenor. | Open Subtitles | كصديقي ،سيضعك تحت منظاره |