"كعبء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um fardo
        
    Alguns vêem isto como um dom, mas para mim foi sempre um fardo. Open Subtitles البعض يراها كموهبة ولكن بالنسبة لي، اعتبرها كعبء
    A autoridade e a vigilância podem ser um fardo, como o fardo de um pai. Open Subtitles من الممكن أن تكون السلطة عبء .. الاحتراس واليقظة كعبء ومسؤلية الأبوّة
    Não vejo a morte como um fardo e sim como uma oportunidade para dar aos rejeitados, que ninguém se importa, um enorme poder. Open Subtitles ،لم أعتبر الموت كعبء ..لكن كفرصة لأخد المخلفات التي لا يكثرت أحد بشأنها
    Eu sei que às vezes parece um fardo. Mas precisas de aprender a valorizá-lo. Open Subtitles أعلم أنها تبدو أحيانا كعبء لكن عليك التعلم أن تُقدّريها
    Vais achar a Rin um fardo... Open Subtitles عيلك أن تفكر بـ ريـن كعبء على حياتك
    Mas levei algum tempo até de deixar de te considerar um fardo. Open Subtitles لكنأستغرقمنيوقت .. بأن لا أحسبك كعبء.
    Não vejo isto como um fardo. Open Subtitles لا أرى هذا كعبء
    Não vejas isto como um fardo, Andie. Open Subtitles (أندي)، لا تفكري في هذا كعبء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more