Então Parem de se preocupar. Passei por algo pior que a prisão. | Open Subtitles | كفّوا عن القلق، لقد شاقيت ما هو أمرّ كثيرًا من السجن. |
Parem de tentar expulsar-me. | Open Subtitles | معه هنا سأبقى ، يتألم كان فإذا خارجاً طردي محاولة عن كفّوا |
Parem de brincar e deem-me slogans novos. | Open Subtitles | الآن كفّوا عن الهراء وزوّدوني ببعض الأفكار. |
Nunca serei. Então, por favor, Parem de me pedir que o seja. | Open Subtitles | ولن أكون، لذا رجاءً كفّوا عن الإلحاح لأكون كذلك. |
Para de engonhar e usa os tanques para salvar os nossos homens. Conselheiro! | Open Subtitles | كفّوا عن التأني واستخدموا الدبابات لإنقاذ رجالنا |
Parem todos de ser esquisitos na minha carrinha! | Open Subtitles | جميعاً، كفّوا عن التصرف بغرابة في سيارتي |
Por isso, Parem de gozar e mostrem alguma humanidade. | Open Subtitles | لذا كفّوا عن العبث وأظهروا بعض الإنسانية |
Crianças, Parem de discutir. Ou continuem a discutir. | Open Subtitles | يا أطفال كفّوا عن الجدال أو استمروا في جدالكم |
Parem de aplaudir, eu estou de ressaca. | Open Subtitles | كفّوا عن التصفيق إني أعاني من آثار الثمالة |
Parem com o gozo, é hora da acção. | Open Subtitles | كفّوا عن الدردشة، لقد حان الوقت |
Parem de insistir, Parem de especular. | Open Subtitles | كفّوا عن الدوران حولي كفّوا عن التفكير |
Parem com o gozo, é hora da acção. | Open Subtitles | كفّوا عن الدردشة، لقد حان الوقت |
Parem de olhar para mim. Olhem para ali. | Open Subtitles | كفّوا عن التحديق بي, انظروا هناك |
Parem com a conversa. Voltem para as celas. | Open Subtitles | كفّوا عن الثرثرة، عودوا إلى زنزانتكم. |
Parem de disparar! Eu não fiz nada! | Open Subtitles | كفّوا عن إطلاق النار فلم أفعل شيئاً. |
Por favor, Parem de discutir. Por favor. | Open Subtitles | أرجوكم، كفّوا عن الشجار أرجوكم |
Parem de explodir coisas, covardes! | Open Subtitles | كفّوا عن الانفجار أيها الجبناء! |
Portanto Parem de se lamuriar e arranjem-me alguma coisa contra a Patty Hewes. | Open Subtitles | لذا كفّوا عن النحيب، وإمضوا وأحضروا لي شيئاً ضدّ (باتي هيوز)! |
Parem com a barulheira. | Open Subtitles | كفّوا عن العراك. |
Digo-vos: Parem de bramar! | Open Subtitles | ولكم أقول، كفّوا عن العويل |
Deixem de engonhar! | Open Subtitles | كفّوا عن المماطلة! |