"ككبش فداء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como bode expiatório
        
    • bodes expiatórios
        
    Criticaram o departamento, mas o Shelby assumiu a culpa como bode expiatório. Open Subtitles كل شيء وقع على العمدة فتلقى الضربة وتصرف ككبش فداء
    Primeiro o teu enteado usa-a como bode expiatório... para aquelas casas de 250.000 dólares que ele constrói... Open Subtitles اولا اخو زوجك المجنون يستغلها ككبش فداء .... من اجل الحصول على 250000 من البيوت المنهارة
    Creio que o ataque em Houston foi planeado pelo Truxton Spangler, e outros homens poderosos, e estão a usar o Irão como bode expiatório. Open Subtitles (أعتقد ان الهجوم في (هيوستن (تم تخطيطه من قِبل (سبانغلر ورجال نافذين آخرين ويستعملون (إيران) ككبش فداء
    Mas para os líderes que queriam uma nação unida eram os bodes expiatórios ideais contra os quais unir o povo. Open Subtitles لكنهم بالنسبة لقيادة تبحث عن توحيد الشعب كانت لهم فائدة عظمى ككبش فداء يتحدون ضده
    Entre os bodes expiatórios escolhidos, estavam mulheres de idade que viviam sózinhas e que eram acusadas de bruxaria. Open Subtitles من بين الذين تم اختيارهم ككبش فداء
    Aquele homem, um superior dele ou um superior do superior dele ordenou que estas pessoas fossem usadas como bodes expiatórios Open Subtitles هذا الرجل أو رئيسه, أو رئيس رئيسه... أمر باستخدام هؤلاء الأشخاص ككبش فداء...
    À noite, usarei uma capa e perseguirei um vilão misterioso que enviou um esquadrão da morte para nos matar e... usou como bode expiatório e matou a Allison Hyde. Open Subtitles الذين أرسلوا فرقة إغتيال لقتلنا وقتلوا (أليسون هايد) ككبش فداء.
    Depois aproveitou o acidente para fazer de mim e do Ray Benghazi, dois bodes expiatórios. Open Subtitles و استخدمت الحادثة لتصورنى انا و " راى بنغازى " ككبش فداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more