Vá lá, deixa-te de cenas. Ambos sabemos que não vais matar-me. Porquê? | Open Subtitles | بربك يا صاح، كف عن التمثيل، كلانا يعلم أنك لن تقتلني. |
Espera, o quê? Ambos sabemos que não chegarás a | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك لن تبلغي نصف المسافة إلا وقد طغى عليك الاشتياق. |
Eu diria "vemo-nos no treino", mas Ambos sabemos que não vais lá estar. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أراك في التمرين و لكن كلانا يعلم أنك لن تكون هناك |
Cyrus, não o deixes morrer. Ambos sabemos que és bom de mais para isso. | Open Subtitles | سيرس لاتدعه يموت كلانا يعلم أنك أفضل من ذلك |
Ambos sabemos que não te vais contentar com menos. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك لن ترضى بأقل من هذا |
Ambos sabemos que estás muito mais à vontade sem mim por lá. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك سترتاح أكثر لعدم وجودي هناك. |
Ambos sabemos que nunca estiveste numa armadilha nem nunca foste testado. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك لم تواجه فخاً قط، أو حتى خضعت للإختبار. |
Talvez tenha feito, talvez não. Mas Ambos sabemos que nunca vai conseguir voltar a não ser que tenha um monte de novas provas. | Open Subtitles | ربما فعلتها وربما لم تفعلها, لكن كلانا يعلم أنك لن تعود إلى الداخل ابداً |
Ambos sabemos que não fazes uma missão há já algum tempo, mas acho que se passa mais alguma coisa para além de um dedo em mola com espasmos. | Open Subtitles | انظر كلانا يعلم أنك لم تكن في مهمة منذ فترة ولكن أعتقد أن هناك ما هو أكثر قليلاً لهذا |
Ambos sabemos que não fazes uma missão há já algum tempo, mas acho que se passa mais alguma coisa para além de um dedo em mola com espasmos. | Open Subtitles | انظر كلانا يعلم أنك لم تكن في مهمة منذ فترة ولكن أعتقد أن هناك ما هو أكثر قليلاً لهذا |
Aqui estão os factos...Ambos sabemos que é uma fraude. | Open Subtitles | ليس عندك كل الحقائق إليك بالحقائق، كلانا يعلم أنك محتال |
Tu e eu, Ambos sabemos que não precisavas daquela moeda para dizer aquelas coisas. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك لم ترد لهذه العملة أن تقول تلك الأشياء |
Enquanto nós falamos o banco está avaliar a sua viabilidade financeira como titular da hipoteca e eu acho que Ambos sabemos que tu não cumpres a mais branda exigência para continuar aprovado. | Open Subtitles | بينما نتحدث، البنك يعيد تقييم مقدرتك المالية كحامل رهن عقاري وأعتقد أن كلانا يعلم أنك ستفشل |
E sejamos sinceros, Ambos sabemos que saltaste a cerca muito antes de saberes a verdade sobre mim na noite do nosso casamento. | Open Subtitles | ودعنا نكن صريحين.. كلانا يعلم أنك ضللت الطريق منذ زمن قبل ان تعرف الحقيقة عنيّ |
Ambos sabemos que não tens poder suficiente para matar um soldado raso, quanto mais um Capitão. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك لاتملك الجرأه كي تقتل حارس فندق ، ناهيك عن نقيب. |
Ambos sabemos que só dás cabo de alguém depois de comer um cachorro. | Open Subtitles | بل وقت أنني سأبرحك ضربـًا أعتقد أن كلانا يعلم أنك تنتصر بعد أكل الهوت دوغ |
Por favor, Sr. Presidente, Ambos sabemos que se irá candidatar. | Open Subtitles | أرجوك سيدي الرئيس، كلانا يعلم أنك ستترشح |
Mas Ambos sabemos que não pode fazer o meu. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أنك لا يمكنك إتمام عملي |
Ambos sabemos que terias dito o mesmo, se tivesses visto. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك كنت لتقولي الشيء نفسه لو أنك رأيتني |
Além disso, Ambos sabemos que não és do tipo de matar. | Open Subtitles | بجانب أن كلانا يعلم أنك لا تقتل. |
Ambas sabemos que não estás a responder à pergunta. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك لم تجاوبين سؤالي |