"كلا لم يكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    Não. Não foi nada justo. A culpa Não foi sua. Open Subtitles كلا, لم يكن ذلك عادلاً بالمرة لم يكن خطأكِ
    Não. Não precisou, Hastings. Já lá estava. Open Subtitles كلا, لم يكن لذلك من داعي, فقد كان هناك أصلاً
    Não, Não tenho tempo para nada disso. Open Subtitles كلا . لم يكن هناك من وقتٍ لمثل هذه الأشياء
    Não houve ninguém, a sério só te tive a ti. Open Subtitles كلا لم يكن هناك احد انتي الوحيدة التي كنت جادا معها
    Não, nós estamos com pouco sangue e eu sou um doadora universal. Open Subtitles كلا, لم يكن عندنا دماً و أنا متبرعة عالمية
    Não há nenhum guindaste na área do crime. Open Subtitles كلا, لم يكن هناك رافعه في مجال مسرح الجريمة
    Não, Não é. Mas podes apresentar queixa porque a culpa foi toda minha. Open Subtitles كلا, كلا, لم يكن ذلك سبب مجيئي, لكن بإمكانكم فعل ذلك لو أردتم لأنّها كان غلطتي.
    Não foi por tua causa... Entrei com o processo há muito tempo. Open Subtitles كلا , لم يكن انتِ السبب لقد قمت بترتيب الطلاق قبل فتره طويلة
    Não, Não foi um descuido. Foi deliberado. Open Subtitles كلا, لم يكن الأمر مجرد سهو بل كان أمرًا متعمدًا.
    Não, Não, ele Não era o tipo de homem que passa a vida a fazer inimigos. Open Subtitles كلا ، كلا لم يكن من هذا النوع من الرجال الذين يجمعون الاعداء
    Isso Não vai de acordo com o plano. Open Subtitles لم يكن هذا مثل ما خططنا له كلا لم يكن كذلك
    Não, Não estava. Apenas queria que pensassem assim. Open Subtitles . كلا , لم يكن غاضباً لقد ارادك فقط ان تعتقد ذلك
    - Houve um tremor de terra. - Não, Não houve. Open Subtitles كان هناك زلزالُ كلا لم يكن هناك شيئ
    - Sim, havia uma rapariga. - Não, Não há... Open Subtitles ـ نعم كانت هناك فتاة ـ كلا, لم يكن هناك ...
    Não, Não era esse o adjectivo que procurava. Open Subtitles كلا لم يكن هذا الوصف الذي أبحث عنه
    Não, Não foi. Foi uma porcaria. Open Subtitles كلا لم يكن كذلك لقد كان رديئاً
    Disse-te para Não conduzires bêbada, mas Não me quiseste ouvir. Open Subtitles ... أخبرتك بألا تصبحـي ثملـة لكن كلا , لم يكن في امكانك الاصغـاء إلـي
    Não, Não, Não. Isso Não foi um palhaço, foi um mimo. Open Subtitles كلا لم يكن مُحرجاً لكن كان صياداً
    Não foi perda de tempo. Open Subtitles كلا. لم يكن هذا مضيعةً لوقتي، شكرًا لك
    Não, Não havia nada assim parecido. Open Subtitles كلا لم يكن هناك شئ من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more