"كلما زدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais
        
    Cansei de gritar, mas isso só parecia excitá-los mais. Open Subtitles صرخت وعويت,لكن إتضح أنه كلما زدت كلما أثيروا
    Quanto mais fortes forem, mais honram o vosso povo. Open Subtitles كلما كنت قويا ، كلما زدت شعبك شأنا
    Quanto mais feios, mais inteligentes temos de ser. Open Subtitles صحيح,كلما زدت قبحا كلما تطلب الأمر المزيد من الحنكة للتغلب علي الأمر
    Quanto mais adias o tratamento, piores ficam as possibilidades. Open Subtitles كلما زدت في تأجيل العلاج, تحصل على إحتمالات أسوأ
    Mas eu descobri que quanto mais trabalhasse nos meus sapatos, mais pessoas os queriam. Open Subtitles ولكني عرفت أنه كلما زدت العمل في الأحذية،
    Quanto mais machuca seu oponente mais você é compensado. Open Subtitles أنت تكافأ كلما زدت في معاقبة خصمك
    Quanto mais ela grita... com mais força o meto nela. Open Subtitles كلما زادت في الصراخ... كلما زدت بقوة فيها
    Mas quantos mais tomada, mais ainda precisava. Open Subtitles لكن كلما تناولتها، كلما زدت لها طلبا.
    mais doente? Open Subtitles كلما زدت مرضاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more