"كلما كان أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais cedo
        
    • melhor para
        
    Quanto mais cedo puder mostrar o quão sensível sou, melhor. Open Subtitles كلما أظهرت رقة قلبي بشكلٍ أسرع, كلما كان أفضل.
    Ainda assim, quanto mais cedo chegarmos a casa, melhor. Open Subtitles ومع هذا, كلما أسرعنا بالعودة، كلما كان أفضل.
    Por isso, quanto mais cedo falarmos de negócios, melhor. Open Subtitles إذن كلما أسرعنا بالبدء بالعمل كلما كان أفضل.
    Quanto menos souberes, melhor para ti, para o teu próprio bem. Open Subtitles كامت قلت معرفتك بما حدث، كلما كان أفضل بالنسبة لك
    Quanto mais cedo ela sair dos nossos radares, vai ser melhor para todos nós. Open Subtitles كلما أسرعت بالخروج من منزلهم كلما كان أفضل للجميع
    Quanto mais cedo o entenderes, melhor para ti. Open Subtitles كلما فهمت الأمر بسرعة، كلما كان أفضل لك.
    E quanto mais cedo aprendesse a controlar-me... melhor seria para todos. Open Subtitles وكلما تعلمت أن أتحمل كلما كان أفضل للجميع
    Se isso é justiça, então quanto mais cedo os canhões franceses expulsarem o exército Britânico da América, melhor será para o povo daqui. Open Subtitles بضرب الجيش الإنجليزي خارج أمريكا كلما كان أفضل للقوم هنا
    Quanto mais cedo deixamos este mundo de caos, melhor. Open Subtitles كلما بادرنا على مغادرة هذا العالم البائس كلما كان أفضل
    Ele acha que vocês também são do Mal, e é por isos que, quanto mais cedo o convocarem, melhor. Open Subtitles هو يعتقد أنك شريرة أيضاً لهذا كلما كان إستدعاءه أقرب كلما كان أفضل
    Sim. Quanto mais cedo, melhor. Open Subtitles نعم , بالجراحة كلما كان ذلك أسرع , كلما كان أفضل
    Mas quanto mais cedo souberem que foram infectadas, melhor. Open Subtitles كلما عجَلنا في معرفة الأشخاص المصابين كلما كان أفضل
    Quanto mais cedo a April e os rapazes deixarem de ter de se preocupar com o Luna, melhor. Open Subtitles كلما قربت أبريل وأولادها من عدم قلقهم من لونا كلما كان أفضل
    Quanto mais depressa aprenderes que não é o tigre quem dirige o espectáculo, melhor para ti. Open Subtitles كلما بادرت بالتعلم أنها ليست ...النمور التي تدير العرض .كلما كان أفضل لك
    Tragam tudo o que é tronco de palma, quanto maiores melhor, para a zona da jangada. Open Subtitles أحضروا أي خشب نخيل تجدونه. كلما كان أطول كلما كان أفضل. خذوهم لمنطقة القارب، سيعرف "مايكل" ما يفعله بهم.
    Quanto mais depressa isto acabar, melhor para a Millennium. Open Subtitles كلما كان عاجلاً كلما كان أفضل لـِ"الألفية"
    Quanto mais cedo, melhor. Para todos nós. Open Subtitles كلما كان أسرع، كلما كان أفضل لنا جميعاً
    Quanto mais depressa o fizeres, melhor para o teu namoradinho. Open Subtitles -ولكما كان عاجلاً كلما كان أفضل لحبيبكِ هنا .
    Quanto menos souberes, melhor para ti. Open Subtitles كلما قلت معرفتك، كلما كان أفضل لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more