| O importante desde sempre é a palavra de Deus na Bíblia. | Open Subtitles | الذي لدينا هنا في الاخبار عبر الازمان في كلمة الله |
| Esqueço-me que és o único dono da palavra de Deus. | Open Subtitles | انا انسي دائما انك الوحيد الذي يملك كلمة الله |
| Até a palavra de Deus foi segregada no sistema de castas do Sul, de Jim Crow. | TED | لقد تم التمييز بين كلمة الله ذاتها في ظل هذا النظام الطائفي لجنوب جيم كرو. |
| Rezava para que o vosso oficial ouça a palavra de Deus. | Open Subtitles | كنت أصلى لأجل أن يتحول قائدك إلى كلمة الله |
| Um padre é a testemunha ideal. É como ter a palavra de Deus. | Open Subtitles | ، الكاهن يُعد شاهد مثالي لابد إنه أشار إلى كلمة الله |
| martinho LUTERO PREGOU E divulgou A palavra de Deus... | Open Subtitles | مارتن لوثر عاش وبشّر وعَلَّم كلمة الله 16 سنة أخرى |
| Vai fugir de conduzir a sua família como um homem de Deus ou de conduzir a sua família com orações lendo a palavra de Deus e as coisas da Deus e de trazê-los a casa de Deus então está abrindo a porta pro Diabo entrar e destruir sua família. | Open Subtitles | وأنت ابتعد عن قيادة عائلتك كانك رجل الله يجب أن يقود عائلته الى الصلاة ويقرأ كلمة الله وأشياء الله |
| Admitis proteger uma Rainha que distorce a palavra de Deus e afoga toda a Espanha no pecado. | Open Subtitles | اقررتم بحماية الملكة التي دمرت كلمة الله و أغرقت كل أسبانيا في المعاصي |
| A Bíblia, a palavra de Deus, não conhece divisões entre nações, raças ou origens. | Open Subtitles | الكتاب المقدس .. كلمة الله .. لا يعرف التقسيم الى الأمم, الأجناس, الأصول |
| Ele viajou para o Novo Mundo onde levou a palavra de Deus aos pagãos que lá encontrou. | Open Subtitles | هو كان قد سافر للعالم الجديد حيث جلب كلمة الله للوثنيين الذين وجدهم هناك |
| Cada homem nesta sala fez um juramento de que desistiria da própria vida para servir à palavra de Deus. | Open Subtitles | كل رجل في هذه الغرفة أقسم اليمين أنه سيعطي حياته لخدمة كلمة الله |
| Nós sabemos que só a palavra de Deus trará paz ao coração dos homens. | Open Subtitles | نحن نعلم انها فقط كلمة الله تستطيع أن تجلب السلام لقلب الانسان |
| Porque não procuras a Igreja da palavra de Deus? | Open Subtitles | وو لم لا تلقي نظره اعمق عن كنيسه كلمة الله لتري ما يمكنك العثور عليه |
| Sim, mas, mais tarde, novos colonos trouxeram a palavra de Deus aos pagãos. | Open Subtitles | نعم، ولكن بعد ذلك انتشرت كلمة الله إلى المعالجين |
| Mas não terei paz de espírito até que oiça a palavra de Deus vinda Dele próprio. | Open Subtitles | لكن بالنسبه لى فلن أنعم بهذه السكينه الروحانيه .... حتى أسمع كلمة الله |
| Não! Digo que deves aceitar a palavra de Deus. | Open Subtitles | أقول بأنّك يجب أن إقبل كلمة الله. |
| Antes de deixar que alguém tire de mim a palavra de Deus... e peça que eu renegue minha fé... prefiro ajoelhar-me e deixá-lo cortar minha cabeça. | Open Subtitles | قبل أن أترك أي شخص ينزع مني كلمة الله... ويطلب مني أن أنكر إيماني... ... |
| Pregando os absurdos que chama de palavra de Deus. | Open Subtitles | يبشر بالسخافات التى تدعى أنها كلمة الله |
| Não sei sobre o que versa o seu documentário, mas se servir para refutar a palavra de Deus, não estou interessado em fazer esta entrevista. | Open Subtitles | أتعلم, انا لست متأكدا من موضوع فيلمك الوثائقى هذا ولكن إذا كان الغرض منه دحض كلمة الله فأنا لست معنيا بهذه المقابلة, حسن؟ |
| A "pedra" sobre a qual palavra de Deus permanece. | Open Subtitles | الصخرة التي عليها كلمة الله تبقى. |