"كلمة واحدة مما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma palavra do que
        
    • numa palavra que
        
    • uma única palavra
        
    • única palavra do que
        
    Várias vezes me encontrei numa festa agarrada ao meu copo de vinho, sem perceber uma palavra do que se dizia à minha volta. TED كنت أجد نفسي ممسكة بشدة بكأس النبيذ خاصتي في الحفلات أكثر من مرة، حيث إنني لا أفهم كلمة واحدة مما يُقال حولي
    Vamos presumir que não entende uma palavra do que lhe digo, mas se voltar para a mesa, posso arranjar isto. Open Subtitles فلنفترض .. أنك لا تفهم كلمة واحدة مما أقوله ولكن لو فقط ..
    Não percebe mesmo uma palavra do que lhe digo. Open Subtitles انتى لم تفهمى كلمة واحدة مما قلته لكى.
    Obviamente, o Comissario Wapner não acreditou numa palavra que você disse. Open Subtitles من الواضح، ان سيادة القاضى لم يصدق كلمة واحدة مما قولت.
    Então não ouviste uma única palavra do que eu disse? Open Subtitles ثم أنك لم تستمع إلى كلمة واحدة مما قلته؟
    Não ouvi uma palavra do que disseste, desde que tiraste as calças. Open Subtitles لم أسمع كلمة واحدة مما قلتِ منذ أن خلعتي بنطالك
    Eu sinto muito, mas não entendi uma palavra do que você disse. Open Subtitles آسف فأنا لم أفهم كلمة واحدة مما قلت
    Não sei. Não percebia uma palavra do que ela dizia. Open Subtitles لا أعرف، لم أفهم كلمة واحدة مما قالت
    Não sei. Não percebi uma palavra do que ela disse. Open Subtitles لا أعرف، لم أفهم كلمة واحدة مما قالت.
    Não podemos continuar as duas assim, eu não percebendo uma palavra do que quer dizer... Open Subtitles فقط دعينا تنوقف عن التحدث بشؤوني فأنا لا أفهم كلمة واحدة مما تقولينه أتفهين...
    Não entendo uma palavra do que está a dizer. Open Subtitles أنا لا أفهم كلمة واحدة مما قلته
    Não entendo uma palavra do que ele está a dizer... Open Subtitles لا أفهم كلمة واحدة مما يقول.
    Você não ouviu uma palavra do que eu disse. Open Subtitles لم تسمع كلمة واحدة مما قُلت.
    Ontem à noite, eles não acreditaram numa palavra que eu disse. Open Subtitles ليلة أمس، لم يصدقوا كلمة واحدة مما قلت.
    Não és capaz de repetir uma única palavra que eu disse, pois não? Open Subtitles لن يكون بإمكانك قول كلمة واحدة مما أخبرتك به للتو ، أليس كذلك؟
    Não entendi uma única palavra, que tu e a Arial acabaram de falar, mas és um rapazinho muito inteligente. Open Subtitles أنت تعرف ماذا، لم أفهم كلمة واحدة مما قلته للتو، ولكن... أو ما ارييل قال فقط، ولكن كنت واحدا طفل ذكي جدا.
    Não percebo uma única palavra do que estás a dizer, Daniel. Open Subtitles انا لا أفهم كلمة واحدة مما تقوله (دانيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more