"كله في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo na
        
    • Tudo a
        
    • tudo em
        
    • tudo no
        
    • toda a
        
    • todo a
        
    • todo em
        
    • todo no
        
    Está tudo na atitude. Sê firme como este tipo. Open Subtitles كله في الموقف كوني قاسية، مثل هذا الرجل هنا
    Olha o Earl, tem o CD dele no expositor. Sim, mas leva tudo na boa. Não faz anúncios na televisão nem os enfia pela garganta das pessoas. Open Subtitles ولكنه لا يفعل ذلك معها ، ولا يقضي الليل كله في حشرها في أوجه الناس
    Eu mantive Tudo a mim, mas eu estava apavorado. Open Subtitles أبقيت ذلك كله في نفسي لكنّي كنت مرتعباً
    Porque ambos sabemos que não podes tentar derrubar o Governo americano e depois fugires quando cai tudo em cima de ti. Open Subtitles لأن كلانا يعلم أنه لا يمكنك السعي لإسقاط الحكومة الأمريكية، ثم الفرار وحسب عندما ينفجر الأمر كله في وجهك
    Eu encontro algo adequado, está tudo no acordo pré-nupcial. Open Subtitles سأجد لكِ منزلاً مناسباً هذا كله في مخطط للحياة ما بعد الزواج
    toda a ligação com as mulheres vem da sua cabeça. Open Subtitles إتصاله الكامل مع هاته النساء كله في عقلـه. إنه..
    Se ao menos tivesse prestado atenção nas aulas de arte da enfermagem em vez de passar o tempo todo a fazer pénis de papel maché para assustar a Sarah Wallis. Open Subtitles لو اهتممت قليلاً بحصص الروضة الفنية عوضاً عن أن أصرف وقتي كله في صناعات أشكالٍ ورقية لإخافة سارا ويليز.
    Estava tarde, tinha ficado o dia todo em Eugene com minha mãe. Open Subtitles كان الوقت متأخرا,وامضيت اليوم كله في يوجين مع امي
    Passaram o inverno todo no oceano salgado e os seus corpos vão demorar semanas a adaptar-se à água fresca. Open Subtitles لقد قضوا الشتاء كله في المحيط المالح وسيستغرق الأمر بضعة أسابيع لأجسادهم للتكيف مع المياه العذبة
    Sabes que mais? Isto é tudo na minha cabeça. O problema é meu, não teu. Open Subtitles أتعرفين، هذا كله في عقلي إنه مشكلتي، ليست مشكلتِك
    Mas lamento, minha querida, está tudo na sua cabeça. Open Subtitles و لكني آسف، عزيزتي هذا كله في رأسك
    Eu tenho quase a certeza que está tudo na sua cabeça. Open Subtitles أعتقد حقاً بإن هذا كله في عقلك
    É assim que você "cheira" a minha essência. Está tudo na voz. Open Subtitles هكذا سمّرت جوهري , كله في الصوت
    - Porque é que o meu amigo teve de morrer. - Tudo a seu tempo. Open Subtitles لماذا مات صديقي كله في وقته
    Tem Tudo a ver com a respiração. Open Subtitles السر كله في التنفس
    O homem que idealizou aquilo, fez tudo em menos de uma hora. Open Subtitles الرجل الذي كان وراء ذلك فعل هذا كله في غضون ساعة
    Ele disse-lhe isso tudo em dois segundos? Open Subtitles لقد قال لكي هذا كله في ثانيتين؟
    Sim, está tudo no resumo. Open Subtitles هل خمنت ماذا يعجبها ؟ نعم، كله في الملخص
    Vi tudo no meu rádio, com imagens. Open Subtitles رأيته كله في الراديو مع الصور.
    Na baleia está completa. Nenhuma gordura interna, toda a gordura no exterior. TED و قد تم ذلك في الحيتان لا وجود للشحوم في الداخل، كله في الجلد الخارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more