Ora, nos últimos seis anos, ensinei em sete faculdades e universidades diferentes em quatro estados diferentes. | TED | الآن، في الست سنوات الأخيرة، درّست في سبع كليات وجامعات متنوّعة في أربع ولايات مختلفة. |
Porque eu tenho visto que os bons professores, para muitos destes miúdos, estão colocados nas universidades. | TED | لأن ما ألاحظه هو المدرسون الجيدون , لكثير من هؤلاء الأولاد , هم خارج كليات المجتمع |
Dentro de uns meses vamos para universidades diferentes. | Open Subtitles | في بضعة شهور .سنَذْهبُ إلى كليات مختلفةِ |
Ela quase teve um ataque porque a Christine é professora numa das faculdades de arte de LA, o Instituto CalArts, e ela sabia bem o que seria preencher uma galeria de 900 metros quadrados. | TED | وكان لديها الخبرة في ذلك لأن كريستين أستاذة في أحد كليات لوس أنجلوس الكبيرة، متخصصة في الفنون، كال آرتس، وهي تعلم بالضبط ماذا يعني شغل معرض مساحته 3000 قدماً مربعة. |
Porque não o ensinam nas escolas de polícia? | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتصور كيف لا تدرسون ذلك فى كليات الشرطه |
E diz aqui que estás na área de direito. Que escola de direito vais frequentar? | Open Subtitles | ومكتوب انك تدرسين القانون اياً من كليات الحقوق تريدين الذهاب اليها ؟ |
Provenientes das mais prestigiadas universidades de advocacia são-lhes dadas time-shares e carros desportivos. | Open Subtitles | نصوغهم خارج كليات حقوق إتحاد آيفي ونعطيهم ملكيات مؤقتة وسيارات رياضية |
E as nossas universidades de sonho ficam a kms de distância. | Open Subtitles | و كليات أحلامنا بعيدة عن بعضها بمسافة 3000 ميل |
Ouça, os meus amigos vão todos para universidades diferentes. | Open Subtitles | انظر, كل أصدقائي سيذهبون إلى كليات مختلفة |
Enquanto universidades privadas como a Harvard contam com activos no valor de milhares de milhões de dólares, o financiamento das universidades públicas tem vindo a decrescer e as propinas têm vindo a aumentar. | Open Subtitles | و بينما كليات القمة الخاصة مثل هارفارد لديها البلايين من المنح المجانية يزداد تقلص تمويل الجامعات العامة |
Reduzi as minhas hipóteses a umas universidades na costa leste. | Open Subtitles | لقد قللت الأمر لعدة كليات على الساحل الشرقي |
Eu recebi cartas de três universidades, mas ainda tenho que sobreviver ao último ano. | Open Subtitles | حصلت على قبول مبكر رسائل من ثلاث كليات ولكن لا يزال علي البقاء على قيد الحياة لنهاية السنة |
Sabes, esses livros académicos vendem-se bem, especialmente se entrarem no currículo, das universidades de medicina como manual de estudo. | Open Subtitles | أنت تعلم، إنّ هذه الكتب الأكاديمية يُمكن أنْ تباع، خاصّة إذا تحوّلت إلى منهج، لتستخدمها كليات الطب كمُقرّرات. |
Tenho falado com universidades de Medicina sobre usar o meu livro como manual. | Open Subtitles | أتحدّث مع كليات الطب حول إمكانية استخدام دراستنا كمُقرّر دراسي. |
Isso levou à angariação de 1,4 milhões de dólares para que os nossos alunos tivessem acesso a visitas de estudo a faculdades e universidades, a programas STEAM de verão, assim como bolsas de estudo em faculdades. | TED | نتج عن هذا جمع 1,419,509$ لباحثينا ليحضروا رحلات ميدانية لكليات وجامعات، و برامج صيفية للفرق، وكذلك منح كليات. |
No teu arquivo li que estavas inscrita em algumas universidades. | Open Subtitles | قرأت في ملفكِ أنكِ تقدمتي لعدة كليات |
A maioria dos fundos de educação desde o ensino primário até ao secundário, ás grandes universidades ou faculdades comunitárias a maior parte do dinheiro para essas coisas está saindo destes orçamentos estaduais. | TED | معظم تمويل التعليم -- سواء كان من رياض الاطفال الى الثانوية أو الجامعات العظيمة أو كليات المجتمع -- معظم أموال تلك المؤسسات تأتي من ميزانيات الولايات. |
Olha, se o negócio é ficar em Nova York... lá existem ótimas faculdades de direito, | Open Subtitles | اسنع, ان كان بشأن العيش في نيويورك فجامعة نيويورك لديها كليات حقوق رائعة |
Ele tem um lugar à espera numa das melhores faculdades de teatro do país. | Open Subtitles | لديه فرصة مهمة أمامه واحدة من أفضل كليات الدراما في البلاد |
Contactei as melhores faculdades de Direito. | Open Subtitles | ولذا تواصلت مع كليات الحقوق الأفضل في البلاد |
Muitas outras escolas vão cobiçar-te, Clark, mas ficando na Met U, vais ser campeão nacional. | Open Subtitles | أعرف أنك تتلقى عروضاً من كليات أخرى كثيرة كلارك لك إن أخترت جامعة ميتروبوليس ستفوز ببطولة وطنية |
Por um membro do bar New York que ficou em sétimo lugar na graduação da sua turma na quarta melhor escola de Direito da América. | Open Subtitles | بواسطة عضو في نقابة "نيويورك"، تخرّج بالترتيب السابع على دفعته من رابع أفضل كليات القانون في أمريكا. |