"كلُ شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo
        
    Estou aqui para curar ao Cyril de seus pesadelos, é tudo. Open Subtitles حسناً، أنا هُنا لأشفي سيريل مِن كوابيسِهِ، هذا كلُ شيء
    Só há uma coisa que pode arrumar tudo isto. Open Subtitles هُناكَ شيءٌ واحِد سيجعلُ كلُ شيء على ما يُرام
    Certifica-te de que sabes tudo daqueles que visitas. Open Subtitles تأكد من معرِفتِكَ كلُ شيء عن الذين تقوم بالذهاب لِمنازِلهم
    tudo o que fiz desde então, foi pela memória do meu filho. Open Subtitles كلُ شيء فعلتةُ منذ ذالك الوقت كانلتكريمذكرىابني.
    Filho, tudo que eu sempre quis era que as coisas fossem melhores para ti. Open Subtitles بُنيّ، كل ما أردته أن يكون كلُ شيء جيداً لك
    Nós recuperámo-la, por isso está tudo bem. Open Subtitles حسناً، لقد استعدناها، كلُ شيء على مايرام
    As crianças podem ser ricas em aspirações inspiradoras e pensamentos cheios de esperança, como o meu desejo de que ninguém passe fome, ou que tudo fosse gratuito, como uma utopia. TED لأن الأطفال مفعمون بالتطلعات المُلهمة والتفكير المتأمل المتفائل وأمنيتي هي أن لا يبقى أحد جائع في هذا العالم أو أن يصبح كلُ شيء مجاني كما أننا في المدينة الفاضلة
    - Está tudo bem, mas não te podes mexer. Open Subtitles كلُ شيء تمام، لكن عليكَ ألا تتحرك.
    tudo está bem quando acaba bem. Open Subtitles كلُ شيء بخير إن كان ينتهي بخير
    tudo pode ser explicado pela ciência. Open Subtitles كلُ شيء يُمكننا تفسيره من خلال العلم
    Parece-me tudo sujo. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة كلُ شيء يبدو متسخآ
    Não, não. Acabou Vincent! Vai vir tudo ao de cima! Open Subtitles (لا، لا الأمرُ إنتهى يا (فنسنت كلُ شيء سيتضح!
    Sabes de tudo que precisas para saíres daqui e ires ao Dept. de Justiça. Open Subtitles تعرف الوسيط الخاص بحساباتنا أرقامإرسالالنقود... كلُ شيء تحتاجه لِتخرج من هنا وتتجِه إلى قسم العدالة
    O tempo é realmente tudo. Open Subtitles ،التوقيت هو كلُ شيء حقاً
    tudo está no lugar. Open Subtitles لقد حدث كلُ شيء كما هو مخطط
    Está tudo em ordem? Open Subtitles هل كلُ شيء نظامي ؟
    - Está tudo bem aí à frente? Open Subtitles -هلْ كلُ شيء على مايرام عندكِ ؟ -نعم
    Está tudo bem? Open Subtitles كلُ شيء على مايرام؟
    Está tudo bem? Open Subtitles هل كلُ شيء على مايرام؟
    Não há nada de genuíno, é tudo falso! Open Subtitles ليس هنالك شيئاً حقيقي، يا (هوارد) كلُ شيء مزيّف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more