"كلّفني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custou-me
        
    • deu-me
        
    • custou
        
    • custe
        
    • farolim
        
    O responsável pelas compras daquela barraca, custou-me uma relação amorosa. Open Subtitles أياً من يكون المسؤول عن تخزين المطعم، كلّفني علاقة
    Comprei umas a um antigo rastreador. custou-me uma colheita de milho. Open Subtitles ابتعتُ بضعة من متأثِّر مخضرم، ما كلّفني محصول ذرة بكامله.
    Esta informação custou-me muito dinheiro. Open Subtitles كلّفني ذلك الكثير من النقود للحصول على تلك المعلومات
    Tenho algum material para isso, mas o Jay deu-me isto. Open Subtitles مازلت أعمل عليها لكن (جاي) كلّفني بهذا التحقيق أيضا
    O homem que me custou noventa mil libras. Open Subtitles حسنٌ, انظروا من أتى, الرجل الذي كلّفني تسعون ألف جنيهًا للتو.
    Farei com que Moscovo chegue a um acordo com essa gente nem que custe a minha carreira. Open Subtitles وسأجعل موسكو تقوم بصفقة مع هؤلاء الأشخاص حتى لو كلّفني هذا عملي
    custou-me 5 mil dólares. - E só ganhei 486 dólares. Open Subtitles لكل حصان في السباق ، كلّفني 5000 دولار وفزتُ فقط بـ 486 دولار
    Ele custou-me muito dinheiro quando deixou tudo. Open Subtitles حسناً، لقد كلّفني الكثير من المال عندما انسحب من العصابة.
    Acho que não sabes o que isso custou-me. Open Subtitles لا أحسبك تقدّر ما كلّفني إيّاه إتمام مرادك.
    Para tua informação, a grande entrada de dinheiro do Mike custou-me a casa de esqui! Open Subtitles لمعلوماتكِ دعم "مايك" المالي الكبير كلّفني منزل التزلّج
    Portanto, finjam que notam a diferença, custou-me 3 dólares a mais. Open Subtitles ليس من لحم الظهر، لذا تظاهروا بتذوّق الفرق، كلّفني 3$ إضافية
    Este negócio custou-me os dois. Open Subtitles كلّفني هذا العمل كليهما.
    Yates, seu sacana. Eu apostei contra ti e custou-me um pacote de cigarros. Open Subtitles يايتس )، أيّها المخادع الصغير، لقد راهنت ضدّك ) وقد كلّفني ذلك مخزون كامل من الأدخنة
    custou-me três mil e um casamento. Open Subtitles كلّفني ثلاث آلاف و الزواج
    Esta escolha custou-me mais do que eu esperava. Open Subtitles ذلك الخَيار كلّفني ما خططت له
    O Jor-El deu-me uma missão. E espalhar os meus poderes e imagem pela cidade faz parte dela. Open Subtitles كلّفني (جور-إل) بمهمّة، ونشر قوتي وصورتي بالمدينة جزء من ذلك
    O Parker deu-me uma papelada para eu terminar e a filha dele a Chloe está com o sarampo, já viste isto? Open Subtitles كلّفني (باركر) توًّا بإنّهاء أعماله الكتابيّة، فقد أُصيبت ابنته بالحصبى، تصوّري؟
    Dick Roman deu-me uma tarefa. Open Subtitles كلّفني (ديك رومان) بمهمة
    e esta camisa de noite custou $160. Open Subtitles ولباس النوم هذا كلّفني 160 دولار
    Porque ele tinha de pagar. Pelo que ele me custou. Open Subtitles لأنّه كان عليه أن يدفع ثمن ما كلّفني.
    Mas não me arrependo do que fiz, mesmo que isso me custe a vida. Open Subtitles لكني لستُ نادماً على فعلتي حتى لو كلّفني ذلك حياتي
    Paguei 239 dólares pela porcaria de um farolim. Open Subtitles - هل قمت بتصليح المصباح الخلفي؟ ‫ - كلّفني ذلك 239 دولاراً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more