Vai por mim, Quanto mais esperares, pior se torna. | Open Subtitles | أؤكد لك، كلّما انتظرت، كلّما زاد الأمر سوءاً. |
Quanto mais pessoas tivermos a defender o complexo, melhor. | Open Subtitles | كلّما زاد عدد المدافعين عن المجمّع كان أفضل. |
Felizmente... para mim, Quanto mais assustada estiveres, mais resistência oferecerão essas correntes. | Open Subtitles | لحسن الحظّ في مصلحتي كلّما زاد خوفكِ اشتدّت متانة هذه السلاسل |
Quanto mais justificas as tuas acções, mais os afastas. | Open Subtitles | كلّما زاد تبريرك لما تفعلينه أبعدتِهم أكثر عنكِ |
Quanto mais alto for o número de Reynolds, mais provável é que ocorra turbulência | TED | كلما ارتفع رقم رينولد، كلّما زاد احتمال حدوث الاضطراب. |
Quanto mais, melhor. Alivia um bocado a pressão. | Open Subtitles | كلّما زادوا كلّما زاد المرح، و يخفّ الضغط. |
Quanto mais penso nisso... mais desejava que o pai nos tivesse mentido | Open Subtitles | كلمّا طال تفكيري بالأمر كلّما زاد رجائي لو أنّ والدنا كذب علينا |
E, Quanto mais doidos forem, mais apetitosos são. | Open Subtitles | و كلّما زاد جنونهم , كلّما زادت حلاوة مذاقهم |
Quanto mais soubermos deles, mais vantagem temos. Det. | Open Subtitles | كلّما زاد ما نعرفه عنهم، كلّما زاد تفوّقنا عليهم. |
Por favor. Quanto mais tempo tiveres o espírito dentro de ti mais ele te consumirá quando partir. | Open Subtitles | أرجوكِ، فكلّما أبقيتِ روحاً بداخلكِ كلّما زاد ما ستأخذه معها في رحيلها. |
Por favor. Quanto mais tempo tiveres o espírito dentro de ti mais ele te consumirá quando partir. | Open Subtitles | أرجوكِ، فكلّما أبقيتِ روحاً بداخلكِ كلّما زاد ما ستأخذه معها في رحيلها. |
Quanto mais polícias souberem que está aqui, maior a hipótese de ele o encontrar. | Open Subtitles | كلّما زاد عدد الشرطيّين الذين يعرفون أنّك هُنا، كلّما زادتْ فرص عثوره عليك. |
E Quanto mais perto da fonte se chega, mais intensa é a reacção. | Open Subtitles | و كلّما زاد الاقتراب مِن المصدر زادَتْ حدّة التفاعل |
Ouça, Quanto mais mentir, pior vai ser. | Open Subtitles | اسمعي، كلّما استمرّيتِ بالكذب علينا، كلّما زاد الأمر سُوءاً. |
Quanto mais tempo ele andar por aí, mais provável é que descubra o que fiz. Não posso permitir isso. | Open Subtitles | كلّما طال وجوده، كلّما زاد إحتمال إكتشافه لما فعلته، ولا يمكنني تحمّل ذلك. |
Quanto mais penso nisso, mais estúpida me sinto. | Open Subtitles | كلّما فكّرت به أكثر، كلّما زاد شعوري بالغباء |
Mas precisas tomar cuidado. Porque no xadrez, Quanto mais poderosa a peça, mais útil ela é. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكوني حذرة، لأنّ في الشطرنج، كلّما زادت قوّة قطعة، كلّما زاد نفعها. |
Sei que te devia ter contado mais cedo. Mas Quanto mais te tornavas parte do grupo mais difícil ficava de dizer alguma coisa. | Open Subtitles | أدري أنه حرى أن أخبرك بوقتٍ سابق، لكن كلّما زاد تأصّلك بمجموعتنا، كلما استصعبتُ مصارحتك. |
- Quanto mais interferir, mais tempo demora. | Open Subtitles | كلّما زاد تدخّلك، كلّما زادت فترة التفتيش. |
É, parece bom. Quanto mais crianças, melhor. | Open Subtitles | أجل، أجل، يبدو ذلك لطيفاً، كلّما زاد عدد الأطفال زاد المرح. |