"كلّما كان أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor
        
    Se se separarem, quanto mais cedo acontecer melhor será para todos. Open Subtitles إذا انفصلا، فكلّما حدث هذا سريعاً كلّما كان أفضل للجميع
    Quando mais depressa estivermos com a tua irmã, melhor. Open Subtitles كلّما وصلنا إلى أختك مبكّرًا كلّما كان أفضل.
    Que se lixe! Quanto mais depressa ficares afastada do teu sócio, melhor. Open Subtitles لا يهم، كلما أسرعتُ في الإبتعاد عن شريككِ كلّما كان أفضل.
    Eu sei que não vai ser fácil, mas quanto mais rápido melhor. Open Subtitles أعرف أنّ الأمر لن يكون سهلا لكن كلّما أسرعت كلّما كان أفضل
    Isto pode correr mal. É melhor não se deixar nada ao acaso. Open Subtitles أمور محتّم أن تسوء، كلّما قلّ ما نتركه للصدفة كلّما كان أفضل
    Vou reunir toda a gente. Quanto mais cedo voltarmos para a praia, melhor. Open Subtitles سأجمع الجميع، فكلمّا بلغنا الشاطئ أسرع، كلّما كان أفضل
    Mas, quanto menos souberes, é melhor. Open Subtitles ولكن كلّما كان ما تعرفه قليلا كلّما كان أفضل بالنسبة لك
    Quanto mais depressa nos livrarmos dele, melhor. Open Subtitles كلّما كان خلاصنا من هذا الرجل أقرب، كلّما كان أفضل.
    Quanto mais depressa nos livrarmos deste tipo, melhor. Open Subtitles كلّما كان خلاصنا من هذا الرجل أقرب، كلّما كان أفضل.
    Quando antes chegarem aqui, melhor. Open Subtitles جيّد، كلّما أسرعتما في الوصول إلى هُنا كلّما كان أفضل.
    E quanto melhor o teu perfil, melhor para a tua caridade. Open Subtitles و كلّما إشتهرت أكثر كلّما كان أفضل من أجل الحملة الخيرية
    Quanto menos souberes sobre de onde veio isto, melhor. Open Subtitles كلّما عرفتم بشكلٍ أقلّ من اين جاء هذا، كلّما كان أفضل.
    Quanto mais depressa a encontrarmos melhor. Open Subtitles كلّما أسرعنا بإيجاده كلّما كان أفضل
    - Quantos mais, melhor. Open Subtitles كلّما كان أكثر، كلّما كان أفضل.
    Meu, quanto menos soubermos, melhor. Open Subtitles يا رجل، كلّما عرفنا أقل كلّما كان أفضل
    E quanto mais detalhes, melhor. Open Subtitles وكلّما كان أكثر تفصيلاً كلّما كان أفضل
    podem utilizar a sua criatividade e conhecimentos para reconstruir todo o sistema. Já existe, há que passar à ação, e quanto mais depressa, melhor. TED يمكنهم استخدام إبداعهم و معرفتهم لإعادة بناء النظام بالكامل، وهو متاحٌ لمن يريد ذلك في الوقت الراهن، وكلما اسرعنا بالقيلم بذلك، كلّما كان أفضل .
    - Quanto menos eu ouvir, melhor. Open Subtitles -كلّما سمعتُ أقلّ كلّما كان أفضل
    Quanto mais depressa conseguires que ela te diga onde está o Cole, melhor. Open Subtitles كلّما أسرعتِ في جعلها تُخبركِ مكان (كول)، كلّما كان أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more