tudo continua. É a razão da vida. | Open Subtitles | لكنّ كلَّ شيءٍ يستمرّ، هذه طبيعةُ الحياة |
Vamos para casa e só queremos abraçar alguém, só queremos saber que vai tudo ficar bem. | Open Subtitles | نعود للمنزل، نريدُ أن نعانق أحداً نريدُ أن نشعر أنّ كلَّ شيءٍ سيكون بخير |
tudo continua. | Open Subtitles | لكنّ كلَّ شيءٍ يستمرّ، هذه طبيعةُ الحياة |
Eu desenvolvi-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكتشف الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Eu desenvolvi-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Eu desenvolvi-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Eu desenvolvi-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Eu desenvolvi-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Projectei a máquina para detectar actos de terrorismo, mas vê tudo... | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Projectei a máquina para detectar actos de terrorismo, mas vê tudo... | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
De agora em diante vou comprar tudo naquela loja. | Open Subtitles | بدءً من الآن، سأشتري كلَّ شيءٍ من هذا المتجر. |
Estraguei tudo desta vez, não foi? | Open Subtitles | لقد أفسدت كلَّ شيءٍ هذه المرّة، أليس كذلك؟ |
Quero dizer, eu achava que tu estavas feliz e que tudo estava bem. | Open Subtitles | أعني، ظننتُ أنّكِ سعيدة ظننتُ أنَّ كلَّ شيءٍ رائع بيننا. |
Tive sorte em algumas e ficou tudo normal. | Open Subtitles | أكونُ محظوظاً وأعيدُ كلَّ شيءٍ إلى طبيعته. |
Não podemos fingir que está tudo bem por umas horas? | Open Subtitles | هل لنا أن نتظاهر بأنَّ كلَّ شيءٍ على ما يرام.. |
Tenho um noivo que teve a inteligência de deixar-me resolver tudo. | Open Subtitles | حسنٌ , لقد صادفَ بأن لدي خطيبٌ ذكيّ بمافيه الكفاية .ليتركَ كلَّ شيءٍ علي |
Foi como se estivesse a perder tudo. | Open Subtitles | وكأنّني فقدتُ كلَّ شيءٍ في هذا العالم |
Decompus tudo nas suas partes mais pequenas. | Open Subtitles | قمتُ بتجزئةِ كلَّ شيءٍ إلى أجزاءٍ صغيرة |
Estás a fim de lhe roubar tudo o que ela tem? | Open Subtitles | هل أنت مُصممة على سرقة كلَّ شيءٍ مِنها؟ |
Disse que tudo virá à tona, mas, o que devo fazer até lá? | Open Subtitles | تقولين لي بان كلَّ شيءٍ سيبين... ولكن كيف لي ان اتصرف حتى ذلك الحين ؟ |