Eu tive que descobrir que tipo de monstro poderia fazer tudo isso. | Open Subtitles | تحتّم أن أتبيّن أي نوع من الوحوش بوسعه فعل كلّ ذلك. |
Se eu lhe dissesse que tudo isso foi encenado? | Open Subtitles | إفترض أننى قلت لك ان كلّ ذلك خيال |
Concluiu isso tudo só de olhar para esse braço? | Open Subtitles | قرّرت كلّ ذلك فقط بالنظر إلى ذلك الذراع؟ |
- Desculpa por tudo isto. - Deixa, querido, não faz mal. | Open Subtitles | أنا آسفة على كلّ ذلك لا يا عزيزتي كلشيء بخير |
Mas eu acho que sob todo aquele pêlo macio e branco, ele talvez seja capaz. | Open Subtitles | أعتقد تحت كلّ ذلك الناعم، الصوف الأبيض، هو قد يكون قدير. |
Deve ter sido de tanto teres corrido esta tarde. | Open Subtitles | لا بدّ وأن كان كلّ ذلك الركض الذي عملته بعد ظهر اليوم |
Achas que faria isto tudo se não tivesse a certeza? | Open Subtitles | أتحسبني كنتُ لأفعل كلّ ذلك ما لم أكُن موقنًا؟ |
A mulher certa aparecerá e vai mudar tudo isso. | Open Subtitles | حسنا، الإمرأة الصحيحة سيجيء ويغيّر كلّ ذلك. |
tudo isso, percebe? É isso que o amor é. | Open Subtitles | كلّ ذلك كما تعرف هذا هو الحب الآن |
E finalmente... encontrei uma frase, em um pedaço de papel que pode explicar tudo isso e provar que não sou louca. | Open Subtitles | ، وأخيراً الآن .. وجدت جملة على ورقة .. تفسّر كلّ ذلك |
Agora posso ver que se consegue tirar tudo isso que continua... um passatempo maravilhoso. | Open Subtitles | أرى الآن أن المرء باستطاعته .. وضع كلّ ذلك جانباً، وسيظلّ إستجماماً رائعاً |
Pode discutir isso tudo no fim do dia com a Candace, na administração | Open Subtitles | يمكنك أن تناقش كلّ ذلك مع كانداس في نهاية اليوم |
Tu tens uma segunda oportunidade. Podes mudar isso tudo. | Open Subtitles | لديكَ فرصة ثانية، يُمكنكَ تغيير كلّ ذلك. |
Olha. Posso dizer que te obriguei a fazer isso tudo. | Open Subtitles | يمكنني القول أنّي أجبرتكِ على فعل كلّ ذلك. |
Mas quero que saiba que... estou a recuperar-me e a deixar tudo isto para trás. | Open Subtitles | لكن، أريدكِ أن تعرفين أنا الآن فى مرحلة الشفاء وقد ألقيتُ كلّ ذلك خلفى |
Eu sei que é difícil para ti entenderes, mas tudo isto é imaginário. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ يصعب عليك فهم ذلك، لكن كلّ ذلك خياليّ. |
O hip-hop não te leva onde o ballet pode. todo aquele treino, a sério. | Open Subtitles | لكن الهيب هوب لا يستطيع أخذك من الباليه كلّ ذلك هو تدريب الرقص الحقيقي |
Mas, de tanto copular, está morta lá em baixo. | Open Subtitles | لكنّ بسبب كلّ ذلك الجِماع. يجعلها كالميتة. |
Como é que andaram isto tudo? | Open Subtitles | يالكــم من فتيــات، هــل مشّيتن كلّ ذلك الطـريق؟ |
Não Bispo, não diga isso. Não posso dizer que dei todo esse dinheiro. | Open Subtitles | كلا، لا تقُل ذلك، لا أستطيع أن أقول بأنّني مَن وهب كلّ ذلك المال. |
E depois disso tudo... mesmo assim não te deram uma boneca nova? | Open Subtitles | وبعد كلّ ذلك... هم ما زالوا لم يحصلوا عليك جرو جديد؟ |
Depois de toda aquela dança, os teus pés devem estar a matar-te. | Open Subtitles | و بعد كلّ ذلك الرّقص، لابدّ و أنّ أرجلك تؤلمانك بشدّة |
Mas aqui, É tudo 49,95 dólares. | Open Subtitles | لكن على برنامج الصفقات المدهشة، كلّ ذلك 49.95 دولار فقط. |
Claro, que eu não sei o que provocou tudo aquilo a bater. | Open Subtitles | بالطبع، لست متأكّد ما كلّ ذلك القصف كان حول. |
Toda esta conversa para conseguires comprar o seu almoço? | Open Subtitles | كلّ ذلك البراز الداخلي ، وتخرج مسرعاً لأجل الإحتيال لمال الغداء ، صحيح؟ |
Num momento apenas, tudo o que a ciência considera sagrado virou-se ao contrário. | Open Subtitles | في لحظة وحيدة، كلّ ذلك العلم حمل مقدّسا إنقلب على الراس فجأة. |
Mas não podia abandonar o dinheiro, não depois de tudo. | Open Subtitles | لم يستطع التخلي عن المال، ليس بعد كلّ ذلك. |
A origem de todo este colagénio é proveniente de cadáveres; porcos mortos, vacas mortas e até cadáveres humanos. | TED | إنّ كلّ ذلك الكولاجين بالواقع يأتي من الجثث الخنازير والأبقار الميتة وحتى الجثث البشرية. |