"كلّ ما أحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo o que preciso
        
    • tudo que preciso
        
    Tenho tudo o que preciso aqui, não irá demorar muito. Open Subtitles لدي كلّ ما أحتاج هنا لن يستغرق وقت طويل.
    Já me contou tudo o que preciso de saber. Open Subtitles هذا صحيح، لقد أخبرتني بالفعل كلّ ما أحتاج لمعرفته
    Já vi tudo o que preciso de ver. Mas só para ter a certeza, o rosto. Open Subtitles لقد رأيت كلّ ما أحتاج رؤيته لكن في ظروف سيئة، الوجه
    Quem quer que venha por ti, vem por mim. É tudo o que preciso de saber. Open Subtitles أيًّا يكُن من يكيل لأذيّتك فسيؤذيني، وهذا كلّ ما أحتاج لمعرفته.
    Sim, tenho tudo que preciso. Obrigado. Open Subtitles نعم، حصلت على كلّ ما أحتاج إليه شكراً!
    Acho que já tenho tudo o que preciso aqui. Open Subtitles أعتقد أنّ لديّ كلّ ما أحتاج إليه.
    tudo o que preciso é de amor. Open Subtitles كلّ ما أحتاج إليه هو الحبّ
    - É tudo o que preciso. Open Subtitles أنّه كلّ ما أحتاج.
    És tudo o que preciso Open Subtitles لأنّك كلّ ما أحتاج
    Sim, és tudo o que preciso Open Subtitles أجل، أنت كلّ ما أحتاج
    És tudo o que preciso Open Subtitles لأنّك كلّ ما أحتاج
    És tudo o que preciso Open Subtitles أجل، أنت كلّ ما أحتاج
    Penso que sei tudo o que preciso. Open Subtitles -أظنني أعرف كلّ ما أحتاج معرفته .
    - Eu tenho tudo o que preciso. Open Subtitles -لديّ كلّ ما أحتاج .
    - Sei tudo que preciso saber. Open Subtitles -أعلم كلّ ما أحتاج معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more