"كلّ ما عليكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo o
        
    É tudo o que tem de saber. Está feliz. Agora, corra! Open Subtitles هذا كلّ ما عليكِ معرفته , أسعيده أنت الآن اركضي
    tudo o que tu tens de fazer é sexo e ele vai perdoar-te. Open Subtitles لكن كلّ ما عليكِ فعله هو مطارحته الغرام ، عندها سيسامحكِ
    tudo o que tens de fazer é relaxar e fazer uns perfeitos 10 pontos. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو الاسترخاء وتسجلين 10 بإتقان
    tudo o que precisas, é comportar-te por uma hora. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة.
    tudo o que tem a fazer é dizer sim. Open Subtitles كلّ ما عليكِ القيام به هو قول نعم
    Sra. Cantwell, posso fazer isto parar. tudo o que tem que fazer é gostar de mim. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو أن تحبّيني.
    tudo o que temos de fazer é reconhecê-lo. Open Subtitles كلّ ما عليكِ أن تقومي به هو معرفة ذلك.
    Faz tudo o que eles mandarem, e este... Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو فعل ما يقولونه، وهذه...
    Se tens perguntas, Ellen, tudo o que precisas de fazer é perguntar. Open Subtitles إن كان لديكِ أسئلة يا (إلين)، كلّ ما عليكِ فعله هو طرحُها
    É tudo o que tens de saber. Open Subtitles وذلك كلّ ما عليكِ معرفته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more