O meu pai viu-o em reuniões com Todos os que o traíram. | Open Subtitles | رآه أبي يعقد اجتماعات سريّة مع كلّ من خانوه في النّهاية |
Posso garantir-te que Todos os que me fizeram frente acabaram dissecados, transformados em pó ou em refeição. | Open Subtitles | أؤكّد لك أن كلّ من كالوا لي العداء إما جُففوا أو صاروا رمادًا أو عشاء. |
toda a gente naquela sala ouviu ou sofreu coisas piores do que tudo o que já fez. | Open Subtitles | كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط |
Se não o fizeres, corres o risco de pôr toda a gente que conheces, todos aqueles que amas, em perigo mortal. | Open Subtitles | إذا لم تفعل، فسوف تعرض كل من تعرف للخطر، كلّ من تحبّ، لخطر مميت. |
E se eles pegarem você, executarão todos que a ajudaram, inclusive eu. | Open Subtitles | وإذا قبضوا عليكِ فسيعدمـون كلّ من تعاون معكِ، بما فيهم أنا |
Talvez arranje forma de Todos os que têm nas gravações lhe sigam o exemplo. | Open Subtitles | وسيُحكم عليه بـ3 أو 4 سنوات في السجن ربّما سيقنع كلّ من يظهر في الأشرطة بأن يحذو حذوه |
Todos os que vieram antes de nós e Todos os que vierem depois, mil milhões de almas, todas sós. | Open Subtitles | كلّ من سبقنا، .وكلّمنسيأتيبعدنا. ألف مليون روح، كلها وحيدة. |
Enriquecer Todos os que estiverem na grelha de partida e dar cabo deste maldito sítio para sempre! | Open Subtitles | رفع كلّ من يناصرني ،إلى الغنى وحرق هذه الوكالة اللعينة إلى غاية الحضيض |
Todos os que pisaram a carpete ensanguentada no quarto 103, deixaram uma pegada fresca. | Open Subtitles | كلّ من خطا على السجادة الدامية بغرفة 103 خلّف أثر أقدام |
Após 34 anos, deve pensar que Todos os que o querem morto já faleceram. | Open Subtitles | أظنّ أنّه بعد 34 عاماً، اعتقد أنّ كلّ من يريده ميتاً توفّوا منذ زمن بعيد |
E talvez o seu primeiro decreto real seja banir Todos os que já se meteram com ele. | Open Subtitles | وربّما يكون قراره الأوّل أن ينفي كلّ من ضايقه في يوم ما. |
Podes ajudar a retirar da praia toda a gente que não é essencial. | Open Subtitles | بإمكانك المساعدة بإبعاد كلّ من لا ضرورة له عن الشاطئ |
toda a gente naquela sala já ouviu ou viveu algo muito pior do que tu já tenhas alguma vez feito. | Open Subtitles | كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط |
Estou aqui por todos aqueles que perderam o barco da beleza. | Open Subtitles | إنّي هنا من أجل كلّ من فاتهم قارب الجمال. |
Caso contrário, levantarei uma guerra contra todos aqueles que amam. Espero estar a ser suficientemente claro. | Open Subtitles | كلاهما، أو سأشن حرباً على كلّ من تحبّ، آمل أنّ حديثي واضح |
Vais continuar a descer, continuar a chatear todos, a censurar todos que tentam ajudar, até que ninguém te tente ajudar mais. | Open Subtitles | وستستمرّين بالانحدار وتستمرّين بالعبث بلا فائدة وتستمرّين بإبعاد كلّ من يحاول مساعدتكِ إلى أن يتوقّف الجميع عن مساعدتك |
Estou a tornar-me no homem que era e, tal como antes, todos de quem gosto serão afastados e sofrerão devido a mim. | Open Subtitles | إنّي أصبح الرّجل الذي كنتُه في السّابق. وكما كان في السّابق، كلّ من أهتمّ لأمره سيُبعَد وسيعاني بسببي. |
Um pouco, mas... este é o sonho de Qualquer um que alguma vez trabalhou numa mercearia: | Open Subtitles | بعض الشيئ هذا حلم كلّ من عمل في متجر بقالة |
Estás enganado. Desisti de todos aqueles de quem gostava. | Open Subtitles | أنت مخطئ، تخلّيت عن كلّ من أهتمّ لشأنه. |
Se não a tirares da tua vida, vou matar todas as pessoas de quem ela gosta. | Open Subtitles | إنّ لم تستبعدها من حياتكَ، سأقتل كلّ من تحبّ. |