| Tudo que conversamos é estritamente confidencial. Vou oficializar isso ao nomear cada uma de vocês. | Open Subtitles | كلّ ما قلناه بغاية السرّيّة، سأجعله رسميّاً بإنتداب كلّ واحدةٍ منكنّ |
| Acredito que cada uma destas massas de fungos é equivalente a um neurónio, uma célula do cérebro, | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلّ واحدةٍ من هذه التكتّلات الفطريّة، تكافئ خليّةً عصبيّة، خليّةً دماغيّة، |
| Ele enterra... as carteiras e identificações das vítimas com os corpos, e, topa isto, com cada uma... o sapato esquerdo. | Open Subtitles | يدفن حقائب الضحايا وهويّاتهنّ مع الجثث ويدفن مع كلّ واحدةٍ فردة الحذاء اليسرى |
| Se deixarem ir agora a minha irmã e as crianças, irei considerar não matar cada uma de vós. | Open Subtitles | إنْ أطلقتنّ سراح شقيقتي ...و الأولاد الآن سأفكّر بعدم قتل كلّ واحدةٍ منكنّ |
| Elas... cada uma tem uma ama? | Open Subtitles | لدى ... لدى كلّ واحدةٍ منهما جليسة؟ |