"كل أوروبا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Toda a Europa
        
    Não sei se será do vosso conhecimento, que eles possuem uma das maiores colecções de artefactos Egípcios de Toda a Europa. Open Subtitles ربما قد تكون أو لا تكون على علم، لديهم واحدة من أكبر المجموعات من التحف المصرية في كل أوروبا.
    Então, Toda a Europa Ocidental começou a comprar prensas em 1455 para imprimir milhares, depois, centenas de milhares, e por fim milhões de pequenos pedaços de papel que nos tiravam de um quase inferno e nos levavam para o Paraíso. TED وعليه بدأت كل أوروبا الغربية في شراء المطابع عام 1455 لطباعة الآلالف ثم مئات الآلالاف، ثم في نهاية المطاف الملايين لقطعة صغيرة من الورق التي تنقلك من الجحيم الى الجنة.
    "É hoje o maior "e um dos mais importantes "santuários de aves privados de Toda a Europa." TED وقد غدت اليوم , أكبر وواحدة من أهم المحميات الخاصة في كل أوروبا "
    A raça maldita que assola Toda a Europa. Open Subtitles جنس الفوريلجن الذي يجتاح كل أوروبا
    Tudo... por Toda a Europa... estava concebido para acabar com a sua vontade. Open Subtitles كل شيء - كل أوروبا - صممت على كسر إرادتهم
    Toda a Europa, a Inglaterra, da Lapland à Líbia, de Vadisvostock a Belfast tem de ficar livre de judeus. Open Subtitles كل أوروبا... ... إنغلاند، من لابلاند إلى ليبيا، من فلاديفوستوك إلى بلفاست... ... لا يهود.
    Estavam a vencer a guerra e, se o pendor se mantivesse, Toda a Europa cairia a seus pés. Open Subtitles انهم كانوا يربحون الحرب وإذا إستمر هذا الإتجاه... كل أوروبا ستسقط
    E, ao fazê-lo, os nazis também começaram a esquadrinhar Toda a Europa em busca de cada vez mais pessoas para trazerem até aqui e serem mortas. Open Subtitles وعندما فعلوا ذلك بدأ النازيون أيضا فى تمشيط كل أوروبا من أجل جلب مزيداً من الناس الى هنا ، ...
    - Toda a Europa está à procura deles. - Como posso ajudar? Open Subtitles كل أوروبا تبحث عنه - كيف أستطيع المساعدة ؟
    Aqueles da Liga Norte, Toda a Europa me dizia, "Atenção, eles são racistas... " Open Subtitles كل أوروبا قالت لي "احذر إنهم عنصريون" و أنا أعدت لهم عقلهم و وضعتهم في الحكومة
    E os melhores especialistas em traumas em Toda a Europa. Open Subtitles وأفضل المتخصصين في الصدمات في كل أوروبا
    Toda a Europa saberá disto! Open Subtitles كل أوروبا ستسمع عن هذا
    estes acontecimentos desestabilizaram Toda a Europa. Open Subtitles أضعفت هذه الأمور كل أوروبا
    Vais enredar Toda a Europa com a tua descendência. Open Subtitles ستربط كل أوروبا بذريتك
    Numero uno em Toda a Europa! Open Subtitles رقم واحد في كل أوروبا
    É um homem que deve por Toda a Europa. Open Subtitles أنت رجل أقرضت كل أوروبا.
    Não se esqueceram de nós. Têm falado de nós por Toda a Europa. Open Subtitles لم ينسوا بشأننا أخبروا كل (أوروبا) عنا
    Ela era apreciada por Toda a Europa. Open Subtitles كانت كل (أوروبا) تحترمها
    Parece que Toda a Europa está. Open Subtitles يبدو أن كل (أوروبا) مشتعلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more