| Bem, todos os outros estão muito ocupados esse semestre. | Open Subtitles | حسناً ، كل الآخرين مشغولون هذا الفصل الدراسي |
| Ele apaixonou-se por ti tal e qual todos os outros, e foi esse o seu erro. | Open Subtitles | لقد وقع في حبكي تماماً مثل كل الآخرين و تلك كانت غلطته |
| Vejo que é verdade a Rainha preferir-vos a todos os outros. | Open Subtitles | رأيت حقيقة أن الملكة تفضلك على كل الآخرين |
| Escute, com os frascos, podemos curá-la a si e a todos os outros. | Open Subtitles | اسمعينى , بالزجاجات نستطيع عالجك و كل الآخرين |
| - Então, todos os restantes morrem? | Open Subtitles | -إذاً, سيموت كل الآخرين ؟ |
| Então sabes que somos caçados pelos wraiths como todos os outros. | Open Subtitles | إذا تعلمين أننا مطاردون من الريث مثل كل الآخرين |
| todos os outros só me querem pelo meu dinheiro. | Open Subtitles | كل الآخرين في هذا العالم يريدوني من أجل نقودي |
| E testem todos os outros com dor de estômago. | Open Subtitles | وافحصوا كل الآخرين الذين يشكون من آلام بطنية كل الآخرين توفّوا |
| Mas disse a todos os outros que os seus sentimentos eram importantes e depois foi-se embora? | Open Subtitles | لكن كل الآخرين قلتَ لهم أن مشاعرهم مهمة وبعدها تركتهم وحسب؟ |
| Até que fiquei a saber, como todos os outros, que não há guerra nenhuma para vencer. | Open Subtitles | حتى جئت لأعرف، مثل كل الآخرين أن أي حرب لا يمكن كسبها |
| Pode matar-me por todos os outros, mas a sua namorada... isso foi ele. | Open Subtitles | يمكنك قتلي لقتلي كل الآخرين لكن فتاتك هو من فعلها |
| todos os outros na cidade agitam a bandeira dos Patriotas. | Open Subtitles | كل الآخرين في القرية يلوحون بأعلام الوطنيين |
| Sou só algo que se pode deitar fora, como todos os outros lá dentro. | Open Subtitles | أنا مجرد شئ قد تستغنى عنه كما حال كل الآخرين |
| É com todos os outros lá em Roswell, que depositaram as esperanças nisso. | Open Subtitles | وليس لي أنا قلقة. ومن كل الآخرين مرة أخرى في روزويل الذين لديهم كل آمالهم وظفت في هذا الشأن. |
| Também é muito possível... que eles estejam a vigiar todos os outros neste momento. | Open Subtitles | وانهم يراقبون كل الآخرين هناك ولكن الى الآن ربما لاتكون مخدوعة |
| Um facto muito interessante é que, além disso, mesmo quando, estatisticamente, os efeitos do nosso nível de estudos se mantêm constantes, o nível de estudos de todos os outros na nossa área metropolitana, também afeta o nosso salário. | TED | وإحدى الحقائق المثيرة للاهتمام أيضاً هي أننا نجد عندما نبقى في حالة ثبات ، إحصائياً فإن الأثر لمستوى تعليمك وتعليم كل الآخرين في منطقتك الحضرية الكبرى سيؤثر على مستوى أجرك. |
| Mataste todos os outros, mas sabes uma coisa? | Open Subtitles | لقد قتلت كل الآخرين ، لكن أتعلم |
| Sabes que és a única pessoa em quem posso confiar? todos os outros... | Open Subtitles | أتعلمين أنكِ الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به، كل الآخرين... |
| A sua família será honrada acima de todos os outros. | Open Subtitles | عائلتك سوف تتشرف فوق كل الآخرين |