"كل الأدلة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todas as provas que
        
    • as provas de que
        
    Isso não torna inadmissíveis Todas as provas que ele quer usar hoje? Open Subtitles مهلاً، ألا يعني أنّ كل الأدلة التي يفكر باستخدامها مرفوضة ؟
    Estas são Todas as provas que precisas acerca do meu pai. Open Subtitles هذه كل الأدلة التي ستحتاجها لتقبض على أبي
    Todas as provas que tenho contra si irão desaparecer. Open Subtitles كل الأدلة التي بحوزتي ضدّك لن تخرج للنور أبداً
    Parece que temos Todas as provas que precisamos. Open Subtitles يبدو لي أننا قد حصلنا على كل الأدلة التي نحتاجها.
    Sra. Bryant, temos todas as provas de que precisamos. Open Subtitles سيدة برايانت .. لدينا كل الأدلة التي نحتاجها
    E como eu sai daqui com Todas as provas que tem contra mim. Open Subtitles و كيف خرجت من هنا مع كل الأدلة التي ضدي.
    Quando ela fugiu da prisão, tentou roubar Todas as provas que tínhamos contra ela. Open Subtitles ولكنها بعد ذلك هربت من السجن لقد حاولت سرقة كل الأدلة التي لدينا ضدها
    Ah, cavalheiros, ouviram Todas as provas que vos foram hoje apresentadas, mas no fim, é à consciência dos vossos corações que cabe a decisão. Open Subtitles "ايها السادة،" "قد سمعتم كل الأدلة التي طُرحت أمامكم اليوم،" "لكن في الختام، الأمر يتعلق بضمائر"
    Ele levou Todas as provas que eu recolhi sobre a explosão. Open Subtitles أخذ كل الأدلة التي جمعتها عن التفجير.
    Todas as provas que precisa. Open Subtitles كل الأدلة التي تحتاجها
    Encontrei vestígios de Cobalto-60 em Todas as provas que o Tony e a Ziva trouxeram. Open Subtitles "وجدت آثار من "كوبالت-60 على كل الأدلة التي أحضرها (طوني) و (زيفا) إلى هنا
    Todas as provas que têm contra ti e o Elliot, apagadas. Open Subtitles كل الأدلة التي ضدكِ أنتِ و(إيليوت) ستختفي
    Quando a Lua nascer, terão todas as provas de que precisam. Open Subtitles حينما يطلع القمر سيكون لديكم كل الأدلة التي تحتاجونها
    Não tem todas as provas de que precisa para condená-la? Open Subtitles أليس لديك كل الأدلة التي تحتاج إلى إدانتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more