"كل الاحتمالات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as probabilidades
        
    • todas as possibilidades
        
    • todas as apostas são
        
    • todas as expectativas
        
    Contra todas as probabilidades, o robozinho está de pé de novo. Open Subtitles عكس كل الاحتمالات لقد نهض الروبوت الصغير ثانية.
    Dois jovens corajosos que, contra todas as probabilidades, escolheram morrer, a perder um ao outro. Open Subtitles شابان شجاعان ضد كل الاحتمالات .. اختارا الموت بدلا من ان يخسرا بعضهم البعض
    Precisamos de ter todas as probabilidades a nosso favor então, eu sei o que temos que fazer. Open Subtitles نريد أن تكون كل الاحتمالات في صالحنا، لذا أعرف ما علينا فعله.
    Ele agora é teu marido, pensa em todas as possibilidades. Open Subtitles حسنا الان هو زوجك لذلك فكري في كل الاحتمالات
    Se o bebé tivesse uma médica, ela excluiria todas as possibilidades antes de o matar. Open Subtitles إذا كان للطفل طبيبة أظنها كانت سترجح استنفاذ كل الاحتمالات قبل سلبه حياته
    Bem, todas as apostas são a meu favor. Open Subtitles # حسنا كل الاحتمالات في صالحي #
    Bem, todas as apostas são a meu favor. Open Subtitles #حسنا كل الاحتمالات في صالحي #
    Contra todas as expectativas, ela chegou ao Campeonato Nacional. Open Subtitles بعيداً عن كل الاحتمالات ، لقد استحقتتواجدهافي البطولةالوطنية.
    Contra todas as probabilidades, chegaste de peito feito, sem treino, pensavas que sabias tudo. Open Subtitles ضد كل الاحتمالات. كنت سرقت في، مع عدم وجود تدريب. كنت تعتقد أنك تعرف كل شيء و، نعم، كان بلدي هاكلز
    Ouve, contra todas as probabilidades, parece que alguém nesta galáxia não acha que és um completo idiota. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}انظر، على نقيض كل الاحتمالات الراجحة، تبيّن أنه ثمّة أحد في هذه المجرّة لا يبصرك أحمقَ وضيعًا.
    Em todas as probabilidades. Open Subtitles فى كل الاحتمالات
    Pensei em todas as possibilidades do que podia acontecer, e elas tiravam-me o sono. Open Subtitles فكّرتُ في كل الاحتمالات الممكنة كان الأمر يبقيني ساهراً طوال الليل
    Estou a pensar em todas as possibilidades. Open Subtitles انا فكر في كل الاحتمالات التي يمكن ان تحدث
    Achei que deveria explorar todas as possibilidades, até as mais obscuras. Open Subtitles أتعلم، تبيّنت أنّي يتعيّن أن أتقصّى كل الاحتمالات حتّى البعيد منها.
    Sabes, vou explorar todas as possibilidades, até as sombrias. Open Subtitles أتعلم، تبيّنت أنّي يتعيّن أن أتقصّى كل الاحتمالات حتّى البعيد منها.
    E contra todas as expectativas... Open Subtitles . . و ضد كل الاحتمالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more