"كل الذى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo que
        
    • de tudo o que
        
    Certo, tudo que eu tenho de fazer é ir ao computador central, e reconfigurar os protocolos de partida. Open Subtitles حسنا.. كل الذى يجب أن أفعله أفتح الحاسب المركزى و يمكن أن نحسب أنظمة المغادرة
    O que foi isso? Porque tudo que eu escuto é uma multidão gritando, "Vai, Meeker! Open Subtitles لان كل الذى اسمعه الصراخ هيا هيا
    tudo que eles têm é seiva de árvore equatoriana. Open Subtitles ا كل الذى يملكوه هنا شجرة النسغ.
    Depois de tudo o que aconteceu... Penso que tu tens o direito de partir. Open Subtitles بعد كل الذى حدث أعتقد بأنك لديك الحق فى الرحيل
    Não, não me toques. Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles . لا ، تلمسنى . بعد كل الذى فعلته لك حتى تكبر
    E com a recordação de tudo o que tinha acontecido... Open Subtitles و مع التفكير فى كل الذى حدث
    Depois de tudo que fiz. Open Subtitles بعد كل الذى فعلته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more