"كل الضحايا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as vítimas
        
    • Todas as vitimas
        
    • todas as nossas vítimas
        
    • Ambas as vítimas
        
    A todas as vítimas foram removidas as mãos ou os dedos. Open Subtitles دعني اسالك , كل الضحايا اما قطعت ايديها او اصابعها
    todas as vítimas foram meninos. Open Subtitles فى أن كل الضحايا كانوا من الأولاد الذكور
    Temos que salvar-nos uns aos outros, pois todas as vítimas são iguais. Open Subtitles يجب علينا ان ننقذ بعضنا البعض لان كل الضحايا متساويين
    todas as vítimas que eu investiguei em 1963 foram encontradas no local do crime, com o fígado extraído. Open Subtitles كل الضحايا الذين حققت فى قتلهم عام 63 وجدت فى مسرح الجريمة منزوعة الأكباد الجرائم الخمسة جميعها
    Todas as vitimas foram encontradas presas nos quartos deles. Open Subtitles كل الضحايا وُجدوا ميتين في غرفهم المقفولة
    Eu aposto que essa garota Davison é a doadora de todas as nossas vítimas Open Subtitles أنا أراهن على أن هذه الفتاة دافيسون هى المانحة كل الضحايا لدينا
    todas as vítimas eram deixadas parcialmente despidas. Open Subtitles كل الضحايا وجدوا شبه عاريون وكل الفحوص كانت نتيجتها سلبيه
    Dizem que o fungo não afecta todas as vítimas. Open Subtitles يقولون ان الفطر لا يتمكن من كل الضحايا يتخطاه البعض
    todas as vítimas aparecem nas fitas de segurança. Open Subtitles كل الضحايا متواجدين على أشرطة المصرف الأمية
    Quero que cheque todas as vítimas, e vejam se foram acusadas de crimes. Open Subtitles احتاج ان تتحققي من كل الضحايا والتأكد ان كان اي منهم متهم بجريمة حسنا.
    todas as vítimas tinham a mesma mutação? Open Subtitles أتعني كل الضحايا عندهم نفس التغير الجيني ؟
    Bem, nem todas as vítimas foram tão cooperativas como o Lionel Luthor. Open Subtitles ولكن ليس كل الضحايا متعاونين مثل ليونيل لوثر
    todas as vítimas do livro da Dra. Brennan foram comidas? Open Subtitles لذا، كل الضحايا في كتاب د.برينن أصبح مأكولاً؟
    Ela é o oposto de todas as vítimas que ele pegou. Open Subtitles إنها عكس كل الضحايا الأخريات اللواتي اختطفن
    todas as vítimas morreram há dois ou três meses. Open Subtitles إن كل الضحايا توفوا قبل شهر الى ثلاثة أشهر
    De acordo com os registos, todas as vítimas iam à sopa dos pobres que visitaram ontem. Open Subtitles طبقا للاشارة في السجلات كل الضحايا كانوا رعاة في مطعم الفقراء الذي زرته امس
    todas as vítimas foram afogadas, mas o Jake Shepherd foi asfixiado antes de ser submerso. Open Subtitles كل الضحايا تم اغراقهم لكن اول ضحية جايك شيبرد كان مخنوقا قبل ان يوضع تحت الماء
    Vimos os corpos. todas as vítimas, tinham fracturas repetitivas nos mesmo sítios. Open Subtitles لقد رأينا الجثث، كل الضحايا بهم كسور ضغط
    todas as vítimas tinham níveis elevados de álcool no corpo. Open Subtitles كل الضحايا كان لديهم نسبا مرتفعة من الكحول في اجسادهم
    Todas as vitimas nas duas vezes, eram adolescentes, excepto o Jose Rivera. Open Subtitles كل الضحايا في كلتا الحالتين،كانوا مراهقين،بإستثناءخوسيهريفيرا.
    Se todas as nossas vítimas viram estes folhetos, descobrimos como ele lança a rede. Open Subtitles ان رأى كل الضحايا هذه المنشورات فقد اكتشفنا كيف يجذب ضحاياه
    Ambas as vítimas estavam em aula quando o cara entrou em suas casas. Open Subtitles وكانت كل الضحايا من فئة عندما حصلت على رجلنا في.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more