"كل العمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todo o trabalho
        
    • trabalho todo
        
    • só trabalho
        
    Depois de todo o trabalho que tiveste para seres um infiltrado, seria idiota arriscarmos verem a tua cara connosco, não? Open Subtitles ألا تظن بعد كل العمل الذي فعلته حتى تصبح رجل غواصة، أنه من الأحمق أن تظهر إلى جانبنا؟
    Bem, eu queria fazer algo especial para te mostrar o quanto aprecio todo o trabalho que tens feito. Open Subtitles حسناً ، أردت أن أفعل شيئاً مميزاً لأريكِ كم أقدر كل العمل الشاق التي كنتِ تفعلينه
    Apesar de todo o trabalho árduo que está a ser feito e de toda a riqueza que ganhamos, temos feito todos os possíveis para os destruir. TED ورغم كل العمل الشاق الذي تقوم به من أجلنا وكل الثروة التي نكسبها منها، إلا أننا لم نوفر جهدًا في تدميرها.
    Ele pede-te ajuda e depois deixa-te fazer o trabalho todo. Open Subtitles يطلب منك المساعدة وبعد ذلك يتركك تعمل كل العمل
    Seria só trabalho, sem diversão. Não viu o The Shining? Open Subtitles هو سيكون كل العمل ولن يكون هناك مرح, ألم تري الجانب المشرق؟
    Lama! todo o trabalho foi em vão. Open Subtitles كل العمل الذى تم حتى الأن كان عديم الجدوى
    E seria uma pena desperdiçar todo o trabalho que já foi feito, não? Open Subtitles سيكون من المؤسف أن نهدر كل العمل الذي تم القيام به
    Eu aprecio todo o trabalho difícil que tiveste no parto e cuidares dos pequenos. Open Subtitles انا فعلاً اقدر كل العمل الشاق الذي عملتيه في ولادة و تربية ابناءنا
    E todas as questões, toda a política, todo o trabalho árduo que nos levará lá... Open Subtitles و كل القضايا و كل السياسه و كل العمل الشاق الذى سيساعدنا فى الوصول الى هناك
    Com todo o trabalho de rua, não há ninguém para os traficantes. Open Subtitles مع كل العمل الميداني ، لم يعد احد يوثّق ما يتعلّق بالمخدرات
    Estão a homenagear o centro e todo o trabalho que temos feito. Open Subtitles انهم يشرفون المركز و كل العمل الذي قمنا به
    todo o trabalho que fizeste por mim no centro, tudo o que realizaste aqui, Open Subtitles كل العمل الذى أديته لى فى المركز كل شئ انجزته
    Ele tornou inútil quase todo o trabalho que fizeste desde que cá estás. Open Subtitles لقد أتم تقريبا كل العمل الذي قمتَ به منذ وجودك عديم ذي النفع هنا
    - E todo o trabalho que fizeste aqui? Open Subtitles لا، ماذا بخصوص كل العمل الذي قمت به هنا؟ عمل؟
    Sabes, deram-nos todo o trabalho duro. Open Subtitles انت تعلم، بطبيعة الحال اعطونا كل العمل الصعب
    - Meia-noite... todo o trabalho que fizemos hoje foi inútil. Open Subtitles ـ منتصف الليل كل العمل الذي قمنا به اليوم لا طائل منه
    Achei que ias gostar de uma boa refeição depois de todo o trabalho. Open Subtitles ظننت أنك ستحتاجين لوجبة جيدة بعد كل العمل الشاق الذي كنتي تقومين به
    Obrigado a todos, por todo o trabalho duro que estão a fazer. Open Subtitles شكرا لكم جميعا، على كل العمل الشاق تقومون به.
    Ficaram com o trabalho todo, o que provoca desemprego entre a populaça livre. Open Subtitles أخذوا كل العمل مما يسبب بطالة وسط الطبقة الحرة
    Apesar de teres encarregado o Bud do trabalho todo, arranjaste tempo para nos agraciar com a tua presença. Open Subtitles حتى وإن جعلت بادّ ينجز كل العمل وجدت وقتاً لـ تباركنا بتوقيعك
    Faço o trabalho todo. Open Subtitles أجل، ماذا في ذلك؟ أنتِ تعلمين، أنّي أعمل كل العمل الشاق
    Hey, só trabalho e nenhuma brincadeira fazem do Jack um chato. Open Subtitles انت ، انظر هنا كل العمل بلا تأثير يجعل جاك فتي غبي جداً اسمي كودي ، ليس جاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more