"كل القطع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as peças
        
    • as peças todas
        
    todas as peças têm de ser cortadas e os tamanhos trabalhados. Open Subtitles يجب أن يتم قص كل القطع حينها ستصبح الأحجام مناسبة
    todas as peças do tabuleiro estão aqui por uma única razão. Open Subtitles كل القطع على اللوحة هنا لسببٍ واحد، سببٍ واحدٍ فقط
    todas as peças estão lá só temos que as voltar a juntar. Open Subtitles و كل القطع مازالت موجوده و نحن علينا فقط أن نجمعهم سويه
    O homem de preto tinha todas as peças no lugar... Open Subtitles باتَ لدى الرجل بالزي الأسود كل القطع في مكانها...
    Este jogo. Não sei se estão aí as peças todas. Open Subtitles نعم ، هذه اللعبة لست متأكدة من أن كل القطع موجودة على حسب ظني
    Quando todas as peças estão montadas, basta puxar um fio para lhes dar vida. Open Subtitles عندما يتم تجهيز كل القطع يتطلب سحب خيط واحد لإحياء السفينة
    Mas para uma, todas as peças se encaixarão. Open Subtitles لكن لنوعٍ واحد ستقعُ كل القطع في المكان المناسب
    Mas para uma, todas as peças se encaixarão. Open Subtitles لكن لنوع سَتقع كل القطع في المكان المُلائم
    São tudo peças de um puzzle muito maior, e, enquanto não tiver todas as peças na sua frente, não conseguirá montá-lo. Open Subtitles إنها قطع من لغز كبير وحتى توضع كل القطع أمامك لن ترتبط سوية
    Ponham todas as peças no lugar e a Lucy liga-se outra vez. Open Subtitles تحققون خطوة, قوموا بتحريك كل القطع وأرجاعها إلى أماكنها الأصلية لوسي, أبدائي من جديد, دايف
    Mas, por mais vezes que dividamos as caixas, a área total é sempre a soma de todas as peças. TED لكن، مهما كان عدد المرات
    التي قسمنا إليها المربعات، فإن المساحة الإجمالية لا تزال
    هي مجموع مساحات كل القطع.
    todas as peças da Operação Branqueamento estão no sitio. Open Subtitles كل القطع جاهزة لعملية البياض الناصع
    todas as peças do mosaico são originais. Open Subtitles كل القطع في الفسيسفاء كلها أصلية
    Mas para uma, todas as peças se encaixarão. Open Subtitles لكن لنوعٍ واحد ستقعُ كل القطع في مكانها
    Mas para uma, todas as peças se encaixarão. Open Subtitles لكن لنوع واحد ستقعُ كل القطع في مكانها,
    Mas para uma, todas as peças se encaixarão. Open Subtitles لكن لنوع واحد ستقع كل القطع في مكانها
    Mas para uma, todas as peças se encaixarão. Open Subtitles لكن لنوع واحد ستقع كل القطع في موضعها
    E eu tenho todas as peças para perder. Open Subtitles وأنا لديّ كل القطع القابلة للخسارة.
    Ou posso atirar com as peças todas para o chão. Open Subtitles او استطيع ان اوقع كل القطع على الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more