Tenho de ir. Manter silêncio rádio em todos os canais. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أبق الاتصال مصمتاً على كل القنوات |
Que todos os canais Curdos vão comprar estas imagens. | Open Subtitles | أن كل القنوات الكرديه سوف تشتري هذا الفيلم |
Porque vais aparecer em todos os canais dos EUA. | Open Subtitles | لأنك ستكونين على كل القنوات الإخبارية في أمريكا. |
Voz 16: todos os canais de Itália estavam a dar a mesma coisa. | TED | الصوت السادس عشر: كانت كل القنوات في إيطاليا تبث نفس الشىء. |
Ou seja, todas as televisões a darem este tipo, mas quem é este tipo? | Open Subtitles | كل القنوات تعرض رجلاً واحداً لكن، من هو؟ |
Na televisão, na rádio, em todos os canais, de repente... estavam em todo o lado. | Open Subtitles | في التلفزيون و الراديو كل القنوات.. فجأة كانوا في كل مكان |
Murphy, recorda, mantém todos os canais abertos. Obrigado. | Open Subtitles | ميرفي، رجاءً تذكّر أن تبقي كل القنوات مفتوحة للإتصال.. |
Em todos os canais. | Open Subtitles | انها على كل القنوات انها على هذا الحال منذ عدة دقائق |
A minha mãe tem todos os canais. É porreiro. | Open Subtitles | اُمي لديها كل القنوات و هذا شئ مسلي |
A todos os canais, daqui é o centro de controlo. Respondam se me ouvirem. | Open Subtitles | كل القنوات بهذه القاعه تستجيب ، هل تلقيت ذلك ؟ |
Dei uma conferência de impressa que passou em todos os canais aqui da zona. | Open Subtitles | قمتُ بعمل مؤتمر صحفي تم بثهُ على كل القنوات في هذهِ المنطقة |
Logo que saiamos do hiperespaço, começo a transmitir em todos os canais de rádio. | Open Subtitles | سنبدأ البث على كل القنوات اللاسلكيه |
Quero televisão por cabo, com todos os canais premium. | Open Subtitles | وأريد قنوات كابل مع كل القنوات المدفوعة |
Está em todos os canais. | Open Subtitles | - فاي وإذاعات الـ''أي-أم'' و''أف-أم''، وهو على كل القنوات |
Compraste todos os canais para isto? | Open Subtitles | إن به كل القنوات |
em primeiro lugar espalhámos a notícia da morte do Casey por todos os canais não oficiais que os civis não vêem mas a Volkoff vê. | Open Subtitles | اولاً ننشر خبر موت (كايسي) من خلال كل القنوات الخلفية التي لا يصل لها المدنيون ويصل لها (فولكوف) |
Belloc está em todos os canais estamos em alerta vermelho. | Open Subtitles | (بيلوك) ، علي كل القنوات مستوى التأهب لـ (كايجو) أحمر و الذي يعني الاعلي |
todos os canais dentro dos limites revistos estão limpos. | Open Subtitles | كل القنوات ضمن الحدود واضحة |
Isto está a dar em todos os canais? Está. | Open Subtitles | - هل هذا في كل القنوات ؟ |
Quero ajudá-lo, mas, ele precisa de ajuda, mas aparece em todas as televisões. | Open Subtitles | انا اريد ان اساعده ولكن على كل القنوات التليفزيونيه ... |
Por favor, o que é que está a passar-se para que esteja a dar em direto em todas as televisões de Portugal... 1 , 3... | Open Subtitles | رجاءً، ليخبرني أحد عما مفترض أن يحدث الظهور على الهواء مباشرة على كل القنوات البرتغالية 1، 3... |