"كل المدارس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as escolas
        
    • cada escola
        
    Seymour, como super-intendente, supervisiono todas as escolas do distrito. Open Subtitles اعمل كمشرف عام واشرف على كل المدارس بالمنطقة
    Fechou todas as escolas e universidades e cancelou muitos eventos públicos. TED لقد أغلقت كل المدارس والجامعات والكثير من الأحداث العامة.
    Em todas as escolas da Indonésia, há normalmente um vendedor de brinquedos no recreio. TED في كل المدارس في أندونسيا، يوجد عادة بائع لُعب في الملعب.
    Não está mal, todas as escolas são basicamente iguais. Open Subtitles لا بأس كل المدارس مثل بعضها , نفس الأشخاص
    Não é como se cada escola não tenha uma vista diferente. Open Subtitles -لا بأس ليس كأن كل المدارس لا يوجد فيها منك
    Sim, o nosso filho foi rejeitado em todas as escolas privadas da cidade. Open Subtitles تم رفض ابننا من كل المدارس الخاصة في المدينة
    todas as escolas congratularam-me, menos esta. Open Subtitles كل المدارس هنأتنى الا هذه المدرسة
    Conheces todas as escolas da zona? Open Subtitles هل لديك فكره عن كل المدارس في المنطقه؟
    Se fores famoso na escola, serás em todas as escolas... e na cidade, ou qualquer parte que interesse, tens uma carreira. Open Subtitles حسنا إذا كنت مشهورا في مدرستك , فذلك يعني أنك مشهور في كل المدارس و بعدها ستكون مشهورا في المدينة , على الأقل هذا الجزء الذي يهم وعندها سيصبح لديك نجاح في مهنة
    O meu pai matou raparigas de todas as escolas a que me candidatei. Open Subtitles لقد قتل والدي فتيات من كل المدارس التي تقدمت لها!
    todas as escolas estão de férias, grande festa. Open Subtitles كل المدارس في إجازة ربيع حفلة كبيرة
    todas as escolas têm êxito. TED كل المدارس ناجحة.
    Em espera, em todas as escolas. Open Subtitles استعدوا, كل المدارس
    Uma das coisas que acho que o TED devia fazer era dizer a todas as escolas que há grandes palestras no TED e que há uma quantidade enorme de informações na Internet, para motivar esses miúdos. TED أتعلمون , واحد من الأشياء التي من الواجب على تيد أن يفعلها أن يخبر كل المدارس عن تلك المحاضرات المفيدة الموجودة فى تيد , وعن جميع أنواع المعلومات هناك على الانترنت , لإيقاد الشُعلة داخل الأطفال . لأنني أرى الكثير من هؤلاء الأطفال الغير متواصلون ,
    É um exame da teoria crítica do ponto de vista que cada escola de crítica tem falhado. Open Subtitles ) إنه اختبار للنظرية النقدية من وجهة النظر التي خذلتنا فيها كل المدارس النقدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more