todos os anjos que vivem na mansão estão a promover a revista. | Open Subtitles | كل الملائكة التي تعيش بالقصر كانت تروج للمجلة |
Virgem sagrada das virgens todos os anjos e arcanjos sagrados, todos os tipos de espíritos abençoados, | Open Subtitles | يا ملكة العذراوات كل الملائكة المقدسين و روؤساء الملائكة كل مجاميع الأرواح المباركة |
Isto vai para todos os anjos que me ouvirem. | Open Subtitles | هذا النداء الى كل الملائكة الذين يستمعون |
Ele é um alarme Dean, que chama todos os anjos a milhas para cima de nós. | Open Subtitles | انه كالمناره دين تجذب كل الملائكة على بعد اميال ناحيتنا |
Mas, se queres ser livre, isso tem de ser decidido por todos os anjos. | Open Subtitles | لكنكما إن كنتما ستتحرران فيجب أن يقرّر كل الملائكة هذا |
Nenhum de nós estará a salvo até que todos os anjos estejam mortos. | Open Subtitles | لن يكون احدا منا بأمان حتى يموت كل الملائكة |
E terás a protecção de todos os anjos do céu. | Open Subtitles | وستحظي بحماية كل الملائكة في الجنة |
Sim. Um dia, ele reuniu todos os anjos rebeldes e declarou guerra a Deus. | Open Subtitles | يوم ما جمع كل الملائكة الثائرة |
Bem, a minha filha... conhecia todos os anjos. | Open Subtitles | حسناً, إبنتي كانت تعرف كل الملائكة |
Nem todos os anjos estão no céu. | Open Subtitles | ليس كل الملائكة في الجنة |
todos os anjos de volta para os seus cantos. | Open Subtitles | تم إرسال كل الملائكة بعيداً |
- Expulsar todos os anjos do Céu. Tal como Deus expulsou Lúcifer. | Open Subtitles | طرد كل الملائكة من السماء، كما فعل (صاحب السلطة المطلقة) مع (لوسيفر) |
todos os anjos do Paraíso estão a chorar. | Open Subtitles | كل الملائكة بالجنة تنتحب. |
De todos os anjos. | Open Subtitles | كل الملائكة |